tahání
- Ejemplos
Tahani, I'll get right to the crux of the matter. | Tahani, voy a ir directo al quid de la cuestión. |
That is the Tahani that you know and love. | Esa es la Tahani que conoces y amas. |
But life hasn't always been so good for Tahani. | Pero la vida no ha sido siempre tan benevolente con Tahani. |
I know why Jason and I were sent here, but why Tahani? | Sé por qué Jason y yo fuimos enviados aquí, pero, ¿por qué Tahani? |
Have a great day, Tahani! | ¡Ten un gran día, Tahani! |
It has to be Tahani. | Tiene que ser Tahani. |
Oh, Tahani, I'm so sorry. | Tahani, lo siento mucho. |
At the same time, the programme is training Tahani to open a sewing business. | Además, el programa ofrece cursos de formación para que Tahani pueda abrir un taller de costura. |
Tahani might be a little British and condescending at times, but she devoted her entire life to helping other people. | Tahani podría ser un poco británica y condescendiente a veces, pero, dedicó toda su vida a ayudar a otras personas. |
Well, Tahani, it's not really your job to clean up, but I suppose there's no harm if you really want to. | Bueno, Tahani, en realidad no es tu trabajo el limpiar, pero supongo que no hay daño si realmente quieres. |
Second of all, I know that it may not be nice, but neither is pretending to be 100% perfect, like Tahani does. | En segundo lugar, sé que puede que no sea agradable, pero tampoco pretendo ser 100% perfecta, al igual que lo hace Tahani. |
Riad Tahani is located in the Medina, 700 metres from the Museum of Marrakech and a 15-minute walk from Jemaa el-Fnaa Square. | El Riad Tahani está situado en la medina, a 700 metros del Museo de Marrakech y a 15 minutos a pie de la plaza Jemaa el-Fna. |
Riad Tahani is located in the Medina, 700 metres from the Museum of Marrakech and a 15-minute walk from Jemaa el-Fnaa Square. | Reserva ahora El Riad Tahani está situado en la medina, a 700 metros del Museo de Marrakech y a 15 minutos a pie de la plaza Jemaa el-Fna. |
Even women who played prominent roles before the uprising, such as Dr. Tahani Al Gebaly, a judge in the Constitutional Court in Egypt, were sidelined. | Incluso las mujeres que jugaron un papel importante antes de los levantamientos como la Dra. Tahani Al Gebaly, jueza del Tribunal Constitucional de Egipto, han sido marginadas. |
I don't know if you love the other Eleanor or Tahani or someone else, but you don't love me, which means that this... will never really be my Good Place. | No sé si ames a la otra Eleanor. O a Tahani o alguien más, pero, no me amas a mí, lo que significa que esto... Nunca será realmente mi "Buen Lugar". |
