TAC

Popularity
500+ learners.
En mi bolsillo, allí hay una caja llena de Tic Tacs.
In my pocket, there's a whole thing of Tic Tacs.
¿Cuántos TACs le hizo a Marjorie?
How many CT scans did you run on Marjorie?
¿Cuántos TACs hay que hacerle?
How many scans is he going to have?
Y asegúrate de no tomar ninguna de las ocho Tic Tacs que ya están allí.
And make sure you don't take any of the eight Tic Tacs that are already in there.
Información para la aplicación de medidas de gestión (TACs, tallas mínimas, cierre de áreas etc.)
Information for the implementation of management measures (TACs, minimum catch size, closure of areas etc.)
Gran parte de este problema procede del modo en que gestionamos los TACs y cuotas.
Much of this problem can be traced to the way in which we operate TACs and quotas.
Gracias, Sr. Haynes, por mirarse más a fondo el abuso de TACs del Dr. Lawton.
Thank you, Mr. Haynes, for taking a closer look at Dr. Lawton's overuse of CAT scans.
Todas estas especies se explotan con TACs y cuotas sobre la base de estudios científicos del ICES.
All these stocks are managed with TACs and quotas based on scientific reports from the ICES.
La crítica y las propuestas de desmantelamiento del sistema de totales admisibles de captura (TACs) está siendo una de las más repetidas.
The system of total allowable catches (TACs) is repeatedly being criticised and manyproposals have been made to dismantle it.
A veces se requiere el uso de pruebas médicas para diagnosticar con exactitud a qué se debe el dolor como TACs o resonancias magnéticas.
Sometimes the use of medical tests is required to accurately diagnose what is due to the pain as TACs or magnetic resonance.
Los datos VFR / IFR están incluidos, con secciones geo-referenciadas en los Estados Unidos, TACs, Low-Enroute, placas de aproximación, diagramas de aeropuertos y mucho más.
VFR / IFR Data is included, complete with US geo-referenced Sectionals, TACs, Low-Enroute, Approach Plates, Airport Diagrams and much more.
Y, según viene siendo habitual, se espera que los TACs y cuotas no respeten los consejos científicos que podrían asegurar la explotación sostenible de estos recursos a largo plazo.
And as it is to be expected, the proposed TACs and quotas won't respect the scientific advice that only could ensure sustainability. As usual.
La última reunión del año del Consejo de Ministros de Pesca de la Unión Europea acaba de concluir con un acuerdo completamente insostenible de TACs (Totales Admisibles de Capturas) y cuotas de pesca para 2009.
The last EU Fisheries Council meeting of the year has just concluded with an unsustainable Agreement on Total Allowable Catches (TACs) and quotas for 2009.
Si lo que necesitas es examinar todos los tic tacs, nosotros los traeremos.
If you need to examine all the ticktocks, we'll get them.
Seamos claros: los TACs y cuotas se establecieron en la PPC no con fines de conservación, sino para ayudar en el proceso de reparto de los derechos de pesca.
Let us be clear about this. TACs and quotas were introduced in the CFP, not for conservation purposes, but to aid in the process of sharing out fishing rights.
Aunque esta cifra representa una reducción del 25% comparada con los TACs del año pasado, todavía está muy por encima de las recomendaciones científicas, poniendo en peligro a estas poblaciones de tiburones, ya de por sí amenazadas.
While this represents a 25% decrease from last year's TACs, it is still well above the scientific recommendations and endangers already threatened populations.
Palabra del día
el estanque