tacs
- Ejemplos
I lost one of my tacs a couple weeks ago. | Perdí a uno de mis PECOS hace un par de semanas. |
Hey, this year I want the orange tic tacs. | Oye, este año quiero caramelos de Naranja. |
In my pocket, there's a whole thing of Tic Tacs. | En mi bolsillo, allí hay una caja llena de Tic Tacs. |
The TACs to be determined by a Member State shall: | Los TAC que sean fijados por un Estado miembro deberán: |
For example, some of the proposed TACs for megrim (Lepidorhombus spp. | Por ejemplo, los TAC propuestos para el gallo (Lepidorhombus spp.) |
The huge fluctuations in the annual TACs are also very damaging. | También las enormes fluctuaciones de los TAC anuales son muy perjudiciales. |
I lost one of my TACs a couple weeks ago. | Perdí a uno de mis tácticos hace un par de semanas. |
Procedure for setting the TACs for the cod stocks concerned | Procedimiento para fijar los TAC de las poblaciones de bacalao consideradas |
TACs will be proposed at levels concordant with scientific advice. | Los niveles de los TAC propuestos serán acordes con el asesoramiento científico. |
Our crew saw beans the size of Tic Tacs. | Nuestro equipo vio frijoles del tamaño de pastillas para el aliento. |
Setting of TACs in exceptional circumstances | Determinación de los TAC en circunstancias excepcionales |
Procedure for setting the TACs for the Norway lobster stocks | Procedimiento para el establecimiento de los TAC de las poblaciones de cigala |
Yeah, I don't think sharks eat Tic Tacs. | Sí, no creo que los tiburones coman "tic-tacs". |
Specifically with regard to sharks, Oceana is cautious about the TACs proposed. | En relación a los tiburones, Oceana ve con cautela los TAC propuestos. |
The management areas for those TACs should therefore be amended accordingly. | Por lo tanto, procede modificar las zonas de gestión correspondientes a esos TAC. |
Ask him if he does Tic Tacs. | Pregúntale si le gustan los Tic Tac. |
In addition, the annual TACs were decided. | Además se han decidido los nuevos TAC anuales. |
Management of fish stocks with TACs, quotas, FIFGs and MAGPs has failed. | La gestión de las poblaciones de peces mediante TAC, cuotas, IFOP y POP ha fracasado. |
We see it every year in the blatantly political outcome of the TACs. | Ello se ve cada año en los resultados claramente políticos de los TAC. |
TACs to be determined by Member States | TAC que deben fijar los Estados miembros |
