tacama

Popularity
500+ learners.
In addition, El Tambo de Tacama offers different specialties every weekend.
Además, El Tambo de Tacama ofrece distintas especialidades cada fin de semana.
Come and share the Tacama experience with us.
Venga a compartir con nosotros la experiencia de Tacama.
Chardonnay was introduced to Tacama during the 90's, directly from France.
El Chardonnay fue introducido en Tacama en los años 90 directamente de Francia.
This Tacama classic offers an intense cherry, plum and spices aroma.
Este clásico de Tacama ofrece una nariz intensa a cerezas, moras y especias.
I like the labels Tabernero, Tacama, and Picasso.
Están el Tabernero, el Tacama, el Picasso.
Tacama is special because of its history: it is one of the oldest vineyards of America.
Tacama es especial por su historia: es uno de los viñedos más antiguos de América.
Tacama is known for its wines, sparkling wines and piscos, but Tacama is also about its beautiful place.
Tacama es conocida por sus vinos, espumosos y piscos, pero Tacama es también un lugar.
The Viña Tacama bell tower, which is until today iconic to the Viña, was built in 1822.
Campanario de la Viña Tacama que es hasta hoy el ícono de la Viña, construido en 1822.
The Tacama Vineyard, located in the oasis of Ica, has an extension of more than 250 hectares.
El Viñedo de Tacama, ubicado en el oasis de Ica, tiene una superficie de más de 250 hectáreas.
A selection of the best Malbec grapes from France introduced to Peru by Tacama, more than 60 year ago.
Selección de las mejores uvas Malbec, introducidas por Tacama al Perú desde Francia, hace más de 60 años.
Tacama introduced to Peru a selection of Petit Verdot and Tannat grapes from France, more than 30 year ago.
Selección de uvas Petit Verdot y Tannat introducidas por Tacama al Perú desde Francia, hace más de 30 años.
Tacama introduced a selection of the best Petit Verdot grapes from France, more than 30 year ago.
Selección de las mejores uvas Petit Verdot, introducidas por Tacama al Perú desde Francia, hace más de 30 años.
Discover the production process of our wines, sparkling wines and piscos, as well as the architecture and history of Tacama.
Descubra el proceso productivo de nuestros vinos, espumosos y piscos así como la arquitectura e historia de Tacama.
A selection of the best Alicante Bouschet grapes. Tacama has recently introduced it from France. One of the few existing varieties with dark pulp (Tintorerra).
Selección de las mejores uvas Alicante Bouschet, recientemente introducidas por Tacama desde Francia. Una de las pocas variedades existentes con pulpa tinta (tintorera).
With the arrival of the Spaniards, the lands of Tacama were transferred from one monarch to another, thereby becoming property of the Spanish Crown.
Con la llegada de España, las tierras de Tacama, fueron transferidas de un monarca a otro convirtiéndose así en propiedad de la Corona Española.
Tacama provides wine tasting services in Lima and Inca, assisted by sommeliers who help you to make the maximun enjoyment of this experience.
Tacama ofrece el servicio de catas vivenciales en Lima e Ica, asesoradas por los sommeliers residentes de la viña que lo ayudaran a disfrutar al máximo esta experiencia.
El Tambo de Tacama has a varied a la carte menu where the influences of Peruvian cuisine and local cuisine of Ica is present.
Este tiene un variado menú a la carta en donde las influencias de la comida criolla y regional se hacen presentes.
All these years, Tacama has been awarded with prestigious international awards for its well-known quality, which is the result of savoir-faire,experience, latest technology and vineyard's generosity.
A lo largo de los años, Tacama ha sido honrada con prestigiosos galardones internacionales: premios invalorables a su reconocida calidad, fruto del conocimiento, la experiencia y la tecnología.
It is in that zone where there are disseminated great wine cellar of Tacama, Ocucaje, Tabernero or familiar wine cellars as El Catador and others for great Baco supporters.
Es en esta zona donde las grandes bodegas de Tacama, Ocucaje, Tabernero o bodegas familiares como El Catador y otras se encuentran diseminadas para los más grandes seguidores de Baco.
In the path of Los Reartes river, between Capilla Vieja and the union with Rio del Medio, there were in times of Lanus Cabrera three villages; Ibachume, Tacama and Quininaure.
En el tramo del río Los Reartes, entre Capilla Vieja y la Unión con el Río del Medio se situaban en tiempos de Jerónimo Luis de Cabrera tres aldeas: Ibachume, Tacama y Quinonaure.
Palabra del día
brillante