tabloide

Desarrollado y editado el periódico tabloide de su empresa, producto o servicio.
Developed and edited the tabloid newspaper of your company, product or service.
Tirada de 500 unidades en rotativa a 1 tinta, medida tabloide.
Circulation of 500-rotational units in 1 ink, tabloid measure.
Por cierto, ellos también poseen un tabloide.
By the way, they also own a tabloid magazine.
El periódico se publica en formato tabloide.
The newspaper is published in tabloid format.
Moskovskij Komsomolets Esta revista se ha convertido recientemente en un tabloide diario.
Moskovskij Komsomolets This journal has recently evolved into a daily tabloid paper.
Ellos dos haciendo ver que el tabloide era literatura.
The two of them pretending that tabloid was literature.
Algunos dicen que es un tabloide inútil.
Some people say that it's a useless tabloid.
¿Cómo te comunicas a través de un tabloide?
How do you communicate through a tabloid?
Elaborar, editar e imprimir el periódico tabloide de su empresa, producto o servicio.
Develop, edit and print out the tabloid newspaper of your company, product or service.
Me he dado cuenta de que había algunos asuntos laborales en el tabloide.
I noticed there were some employee issues at the tabloid.
No era uno muy grande -sólo un tabloide de dos páginas.
It wasn't a big one—just a two-page tabloid.
El título adoptó un formato tabloide en 2004.
The daily switched to tabloid format in 2004.
El enfoque de un tabloide no necesariamente estimula el intelecto.
A tabloid take on news is not one that necessarily stimulates the intellect.
Me he dado cuenta de que había algunos asuntos laborales en el tabloide.
Um, I noticed that there were some employee issues at the tabloid.
Para un español, el formato tabloide no tiene esa connotación.
To an Italian, for example, the tabloid format does not have such a connotation.
¿Alguna vez compraste un tabloide?
Have you ever bought a tabloid?
Me he dado cuenta de que había algunos asuntos laborales en el tabloide.
Um, I noticed that there were some employee issues at the tabloid.
Bien podría estar trabajando en el tabloide policial.
I might as well be working on The Police Gazette.
El tabloide es conocido por historias sensacionalistas sobre estrellas de Hollywood, no por multimillonarios tecnológicos.
The tabloid is best known for sensational stories about Hollywood stars, not tech billionaires.
Con formato tabloide desde 2011, es el principal diario del norte de Finlandia.
Published in tabloid format since 2011, it is Northern Finland's daily of choice.
Palabra del día
el tema