tú vas primero

Con Iberia Plus Plata tú vas primero.
With Iberia Plus Plata you go first.
Éste es el asiento en el que tú vas primero.
This is the saddle that puts you first.
Vamos a mantener un espacio entre nosotros, tú vas primero
We're gonna keep the 2 little ones between us, you go first.
Así que, ¿tú vas primero y yo te cubro la espalda.?
So you take the lead and I got your back?
Podemos turnarnos, tú vas primero.
We can take turns, and you do it first.
Y esta vez tú vas primero.
And you go first this time.
Qué bien, porque tú vas primero.
Good, because you go first.
Espera, tú vas primero, Beth.
Wait, you're up first, Beth.
Vamos, Fitzie, tú vas primero.
Come on, fitzie, you go first.
Como Iberia Plus Infinita, tú vas primero.
You come first in Iberia Plus Infinita.
Mamá, creo que tú vas primero.
Mom, I believe you go first. Okay.
De acuerdo, tú vas primero.
All right, you go first.
Azul, tú vas primero.
Blue, you are up first.
Abeja, tú vas primero.
Bee, you go first.
Espera, tú vas primero.
Wait, you go first.
Papi, tú vas primero.
Daddy, you go first.
Ahora, tú vas primero.
Now, you go right ahead.
Técnico, tú vas primero.
Technician, it's on you to go first.
Si llamas a la policía morimos los dos, pero tú vas primero. ¿Entendiste?
You call the cops, we're both done, but you're gonna be first, you understand me?
Así que no malgastéis esta oportunidad. Ryan, tú vas primero.
So don't waste this opportunity.
Palabra del día
congelar