¿y tú tiras todo el dinero en esto? | And You Throw All Your Money Away On This? |
A la cuenta de tres, tú tiras, yo empujo. | On the count of three, you pull, I push. |
Ellos empujan desde el otro lado y tú tiras desde este. | They push from the other side and you pull from this one. |
Ellos empujan desde el otro lado y tú tiras desde este. | They push from the other side and you pull from this one. |
Ellos empujan desde el otro lado y tú tiras desde aquí. | They push from the other side and you pull from this one. |
No, yo empujo y tú tiras cuando te diga. | No, i push, and you pull on my count. |
Y ahora, yo giraré y tú tiras, ¿de acuerdo? | All right, now I'll twist and you pull. All right? |
Y luego tú tiras de mí. | And then you pull me up. |
Parece que estoy aquí para levantar cosas que luego tú tiras abajo. | It feels like I'm here to set things up For you to knock them over. |
Sí, tenemos que escapar de aquí, así que nos giramos para salir, tú tiras el cigarrillo. | Yes, we gotta get outta here, so we turn to leave, you flick your cigarette. |
¡¿Y tú tiras por la borda mi compañía? | And you give away my company? |
Tú tiras la rueda para ver qué premio te llevas. | You spin the wheel to see which prize you win. |
Tú tiras de ese lado y yo de éste. | You take that side and I'll take this. |
Tú tiras de las cuerdas. | You pull the strings. |
No, uno, Entonces tu tiras de mí. | No, one. Then you pull her off me. |
Tu tiras de las cuerdas. | You pull the strings. |
Mira, voy a hacer palanca por ese lado, y tu tiras de él a la de tres. | All right, look, I'm gonna wedge it from that side, and you pull him out on three. OK. |
Lo que significa que cuando tu tiras tus cartas, te vas automáticamente a una nueva mesa con nuevos oponentes y una nueva mano se te reparte. | Which means that when you fold, you are whisked away and placed at a new table with new opponents and a new hand is dealt straight away. |
