Resultados posibles:
tú saliste
Pretérito para el sujeto del verbo salir.
saliste
Pretérito para el sujeto vos del verbo salir.

salir

Popularity
500+ learners.
Tú saliste último. ¿Qué viste?
I don't know. You were the last one out. What'd you see?
Tu saliste candidato solo con mi apoyo, ¿sabes?
You will become a candidate only with my support, understand?
Sí, y tú saliste en las noticias, lleno de sangre.
Yes, and you were on the News, covered in blood.
Como siempre, tú saliste sonriendo y feliz.
As usual, you came out of it smiling and happy.
Espera un poco, tú saliste con Leah, ¿verdad?
Wait a minute. You went off with Leah, right?
Mira, Jane, lo que digo es que, tú saliste bien.
Look, Jane, all I'm saying is, you turned out great.
Bueno, tú saliste de ahí, no puede ser tan mala.
Well, it produced you, so it can't be all bad.
Me fue bien, parece que tú saliste de una pieza.
Worked fine for me; looks like you came out in one piece.
Lo sé, pero entonces tú saliste con otra chica.
I know, but then you went off with the other girl. Yeah.
Y antes de que él entrara, tú saliste otra vez por la puerta.
And before he came in, you went out the back door.
Sí, pero tú saliste muy diferente.
Yeah, but you turned out a lot different.
Pero tú saliste del otro lado.
But you came out the other side.
Luego que tú saliste volando del país.
After you went jetting out of the country.
Bueno, tú saliste con mi padre.
Well, you did date my dad.
Si lo recuerdo bien, tú saliste perdiendo.
If I remember correctly, you kept losing.
Lo sé, pero entonces tú saliste con otra chica.
I know, but then you went off with the other girl!
Mira, tú saliste con él.
Hey, you went out with him.
Hacer gimnasia, cuando tú saliste del dolor, de la discapacidad es un placer.
To do gymnastics, when you came out of the pain of disability is a pleasure.
De alguna forma tú saliste más herido que ella.
I mean, in a way you got hurt worse than she did.
Pero tú saliste lastimado en su lugar.
But you got hurt instead.
Palabra del día
el aguacero