Está bien, tú pagas. | Okay, it's your dime, poopsy. |
Por qué tú pagas siempre? | Why do you always pay? |
Yo pago esta vez, tú pagas la próxima. | You can buy next time. |
Y de ti, oh Señor, es la misericordia: Porque tú pagas á cada uno conforme á su obra. | And mercy, O Lord, is yours, for you give to every man the reward of his work. |
¿Tú pagas las de tus hijos sola? | And you? You're paying for your children all by yourself? |
Tú pagas, así que tú eliges. | I mean, you're paying, so you get to pick. |
Tú pagas por lo que te llevas. | Well, you get what you pay for. Nice. |
Si piden que se lo devolvamos, tú pagas el hotel. | If they ask for it back, you pay the hotel. |
¿O tú pagas la factura y luego recibes un reembolso? | Or do you pay the bill and then get reimbursed? |
Cuando precisemos algo, un boleto o algo así, tú pagas. | When we need something, a bus ticket or something, you pay. |
Si no es suficiente, tú pagas la diferencia. | If that's not enough, you pay the rest. |
Espera, o sea que si él no apuesta, ¿tú pagas doble? | Wait, wait, so if he don't gamble, you pay double? |
Vayamos a tomar un trago, y tú pagas, magnate. | Let's go for drinks, and you're paying, mogul. |
Si él no paga mañana, tú pagas. | If he doesn't pay tomorrow, you pay. |
Así que creo que tú pagas la cena, ¿no? | So I guess you're paying for dinner, huh? |
Te daré mi cartera y tú pagas la cena. | I'm gonna give you my wallet so you can pay for dinner. |
Si tú pagas, o yo pago, sigo pagando yo, ¿verdad? | If you pay or I pay, I'm still paying, right? |
Al menos tú pagas la cuota de inscripción, ¿no? | Oh. Well, at least you got the entry fee, right? |
El Plan Medicare Original paga su parte y tú pagas la tuya. | The Original Medicare Plan pays its share and you pay your share. |
Si eres su amigo, tú pagas. | If you're his friend, you pay. |
