Solo porque tú no paras de hablar y no me puedo concentrar. | Only because you won't stop talking and I can't concentrate. |
Ahora que el negocio esta malo, tú no paras cantar todo el tiempo. | Now that business is off, you walk around singing all the time. |
No voy a decirles nada sí... si tú no paras esto. | I won't tell them anything if you.. If you don't stop this. |
¿Y por qué tú no paras de decirme lo que debería hacer? | And why don't you not tell me what I should be doing, okay? |
Y tú no paras de gritarme. | And you keep yelling at me. |
Esto te puede pasar a ti si tú no paras de fumar. | This can happen to you if you keep smoking! |
Pero tú no paras. | But you keep making them. |
¿Alguna vez has estado con alguien que parecía tener claros sus objetivos en la vida, mientras que tú no paras de darle vueltas a cuál podría ser tu siguiente meta? | Ever been with someone who seems never to have doubted their purpose in life, while you flail about in confusion about what your next step might be? |
Tú no paras de hablar. | You're talking and you won't stop. |
Tú no paras, ¿eh? | Boy, you never give up, do you? |
Tú no paras jamás, no? | You just don't ever stop, do you? |
Lo que pasa es que tu no paras de tirarme preguntas. | What's going on is you won't stop asking me questions. |
Lo que pasa es que tu no paras de tirarme preguntas. | What's going on is you won't stop asking me questions. |
No me importa, pero tu no paras de llamarme Nicolás. | Okay, if you stop saying Nicolas. |
Tú no parás de sonreir. Estas siendo obvia. | You're not allowed to smile, either. |
Lo que se hace al ferberizar es enseñarle a dormirse sola. Y tu no paras de arruinarlo. | The whole point of ferberizing Is to teach her to put herself to sleep And you keep ruining it. |
Lo que se hace al "ferberizar" es enseñarle a dormirse sola. Y tu no paras de arruinarlo. | The whole point of ferberizing Is to teach her to put herself to sleep And you keep ruining it. |
