Resultados posibles:
tú fueras
-you were
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto del verbo ser.
fueras
-you were
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto vos del verbo ser.
tú fueras
-you went
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto del verbo ir.

ser

Popularity
500+ learners.
Bueno, yo no imaginaba que tú fueras de las retraídas.
Well, I wouldn't expect you to be a wallflower.
Quería que tú fueras el primero en tener el papel.
I wanted you to be the first to play the role.
No puedo creer que tú fueras porrista.
I can't believe that you were a cheerleader.
Dijo que no quería que tú fueras al billar.
He said he ain't want you to go to the pool hall.
No querría que tú fueras mi médico.
I wouldn't want you to be my doctor.
Y, claro está, quería que tú fueras feliz.
And I wanted you to be happy, of course.
Ella solo quería que tú fueras feliz.
All she wanted was for you to be happy.
Y sé que querría que tú fueras parte de la próxima fase.
And I know he'd want you to be a part of the next phase.
Bueno, Sophie, ¿y si tú fueras parte de nuestro sueño?
Well, Sophie, what if you were part of our dream?
Porque si tú fueras mi hija, la respuesta sería no.
Because if you were my daughter, the answer would be no.
Quizás sería más eficiente si tú fueras mi novio.
Maybe it would be more efficient if you were my boyfriend.
Esto sería más fácil si tú fueras un padre.
This would be easier if you were a parent.
Si tú fueras Neal, ¿no habrías escapado por mí?
If you were Neal, you wouldn't have run for me?
Si tú fueras Clark Kent, ¿qué harías en este momento?
If you were Clark Kent, what would you do right now?
Si tú fueras mi hija sería la inmaculada concepción.
If you were my daughter, it would be the immaculate conception.
Pero si tú fueras yo, habrías aprendido una cosa.
But if you were me, you would have learned one thing.
¿Por qué estas actuando como si tú fueras la victima?
Why are you acting like you were the victim?
Los primeros cinco años, era emocionante que tú fueras tan reservada.
The first five years, it was exciting that you were so secretive.
No es como si tú fueras a ir a este...
It's not like you're going to go into this...
Todo lo que ella quería era que tú fueras buena.
All she ever wanted was for you to be good.
Palabra del día
el saltamontes