Y tú creías que cometías un gran error. | And you felt like you were making a terrible mistake. |
Tú creías que Él era un gran maestro. | You believed that He was a great teacher. |
Tu creías que no funcionaría. | You didn't think it would work. |
Tu creías que eran los mejores, hasta que te revelé, ellos tenían mascaras puestas (Prov 26:26). | You believed they were the best, until I revealed to you, they had masks on (Prov 26:26). |
Pensaba que por lo menos tú creías en mí. | I thought that at least you believed in me. |
Todo en lo que tú creías y yo no, es real. | Everything that you believed in and I didn't is real. |
¿Por qué no convertirme en la mujer que tú creías que soy? | Why not become the woman you believed me to be? |
Creía que encontrabas las respuestas en lo que tú creías. | I thought you found answers in what you believe. |
Y tú creías todo lo que ella te decía. | And you believed everything she said to you. |
Y tú creías que eso era lo único que te quedaba, ¿no? | And you believed that was all there was, didn't you? |
Porque pensé que tú creías en mí. | Because I thought you believed in me. |
Y tú creías que yo no tenía imaginación. | And you thought I had no imagination. |
Bien, tú creías en tu equipo. | Well, you believed in your team. |
No, tú creías en lo que hacías, él no. | You believed in what you did. He didn't. |
Hasta tú creías que era un policía. | Even you said it was a cop. |
Él no era el hombre amable y atento que tú creías que era | He wasn't the kind, caring man you think he was. |
Creo que eso no tuvo el efecto disuasivo que tú creías. | I guess that wasn`t quite the deterrent you thought it would be. |
Hasta tú creías que era un poli. | Even you said it was a cop. |
Lo que tú creías que debías ser. | What you thought you ought to be. |
Tengo muchas cosas que no son como tú creías. | There are a lot of things about me that aren't what you thought. |
