Hay fragancias que son como historias de amor: apasionadas y efímeras, salvajes y tórridas. | Some fragrances are like love stories. Passionate and fleeting, wild and torrid. |
Las pasiones tórridas son más intensas cuando surgen en momentos raros e inesperados. | Torrid passions are at their most intense when they come about during rare and unexpected moments. |
Al norte, las tórridas junglas de El Petén rodean amplias ruinas mayas, vibrantes de exótica vida natural. | To the north, the torrid jungles of El Petén surround ample Maya ruins, vibrant and full of exotic natural life. |
Y con los servicios sociales reducidos, se avecina una nueva amenaza: el calor del verano en una de las regiones más tórridas del planeta. | And with social services stretched thin, a new threat looms: the heat of summer in one of the most torrid regions on Earth. |
Los Galos, enjambre de Arios olvidados en las regiones tórridas del centro de Europa, tuvieron la misión de conservar lo más pura posible la religión de la naturaleza. | The Gauls, as a swarm of forgotten Aryans in torrid districts of central Europe, had as their mission to preserve the religion of nature as pure as possible. |
Una forma de la muy bien conocida Ensete ventricosum, procedente de Uganda, que puede ser mejor adaptada a las condiciones tórridas y húmedas a comparación con la otra forma cultivada con mas intensidad alrededor del mundo. | A form of the well-known Ensete ventricosum from Uganda that may be better adapted to hot, humid conditions than the form widely cultivated around the world. I ordered seeds from you. I received my order last week in good order. |
Así en el desierto de Arizona los saguaros confían su progenie a los murciélagos; y en las tórridas regiones de Centroamérica, donde de día hace mucho calor para volar, los cactus hacen de todo para hacerse notar por las mariposas nocturnas. | So, in the desert of Arizona, saguaros entrust their offspring to the bats; and in the torrid regions of Central America, where the day is too hot for flying, the cacti do all they can to be noticed by night butterflies. |
La misma ley parece aplicarse al ser humano: Las razas oscuras les va mejor en regiones torridas, y las más claras en regiones frígidas. | The same law seems to operate in mankind: The darker races fare better in the torrid regions, and the lighter in the frigid regions. |
Después de este primer día lleno de acción, los jugadores solo deseaban salir a disfrutar de la vida nocturna de Malta y dejar por un momento las tórridas mesas de poker. | After an action packed first day, the players set out for an evening out to enjoy the Malta nightlife and get recharged. |
Su fluido consiguió transformar tórridas y desiertas colinas en frondosos bosques y exuberantes vergeles, recreando una suerte de oasis o paraíso acuático a una altura que siempre sorprendió a sus visitantes. | Water from the Royal Channel transformed the dry desert hills into lush forests and exuberant gardens, creating a green oasis at an astonishing height. |
