syringe needle

Remove the needle guard from the syringe needle (5).
Quite la protección de la aguja (5).
Insert the syringe needle into the patch and inject the remaining water.
Insertar la aguja de la jeringa en el parche e inyecte el agua restante.
Remove the needle guard from the syringe needle.
Quite la protección de la aguja.
Insert the syringe needle into the rubber top of the Fuzeon vial and press the plunger, injecting the air.
Introduzca la aguja de la jeringa en el tapón de goma del vial de Fuzeon y presione el émbolo inyectando el aire.
Insert the syringe needle into the vial through the centre of the rubber stopper and remove 15 ml concentrate for solution for infusion.
Inserte la aguja de la jeringa en el vial, a través del centro del tapón, y aspire 15 ml de concentrado para solución para perfusión.
Insert the syringe needle into the rubber top of the vial of water for injections and press the plunger, injecting the air.
Introduzca la aguja de la jeringa en el tapón de goma del vial con el agua para preparaciones inyectables y presione el émbolo inyectando el aire.
Insert the syringe needle into the peginterferon alfa-2b solution vial, and press down on the plunger to inject the air into the vial.
Introduzca la aguja de la jeringa en el frasco de solución de peginterferón alfa-2b y presione el émbolo hacia abajo para inyectar el aire en el frasco.
With the Enbrel vial on a flat surface, insert the syringe needle straight down through the centre ring of the grey stopper.
Mientras se mantiene el vial en posición vertical sobre una superficie llana, inserte la aguja de la jeringa directamente hacia abajo, a través del centro del anillo del tapón gris del vial.
Insert the syringe needle into the vial through the centre of the rubber stopper and direct the stream of water for injections to the glass wall of the vial.
Insertar la aguja de la jeringa en el vial en el centro del tapón de goma y dirigir el agua para preparaciones inyectables hacia la pared de vidrio del vial.
To dissolve the white contents, swirl the IntronA vial with a gentle rotary motion leaving the syringe needle in the vial, until the contents are completely dissolved.
Para disolver el contenido de color blanco, mueva el vial de IntronA con un suave movimiento rotatorio dejando la aguja de la jeringa en el vial, hasta que su contenido se haya disuelto por completo.
To dissolve the white contents, swirl the Viraferon vial with a gentle rotary motion leaving the syringe needle in the vial, until the contents are completely dissolved.
Para disolver el contenido de color blanco, mueva el vial de Viraferon con un suave movimiento rotatorio dejando la aguja de la jeringa en el vial, hasta que su contenido se haya disuelto por completo.
With the vial upright on a flat surface, such as a table, insert the syringe needle straight down through the centre ring of the grey stopper on the vial (see Diagram 4).
Mientras se mantiene el vial en posición vertical sobre una superficie llana, como por ejemplo una mesa, inserte la aguja de la jeringa directamente hacia abajo, a través del centro del anillo del tapón gris del vial (ver Figura 4).
Open the syringe needle and insert it into the vial.Piston pull up and enter the solution.If you want to make a mix of components.Remember that you can not mix different medications, they must be administered separately.It is better to choose different areas of the body.
Abra la aguja de la jeringa y la inserta en el vial.Pistón tire hacia arriba y escriba la solución.Si usted desea hacer una mezcla de componentes.Recuerde que no se puede mezclar diferentes medicamentos, deben ser administrados por separado.Es mejor elegir diferentes zonas del cuerpo.
Pack sizes of 1 and 10 vials without syringe/needle.
Envases de 1 y 10 viales sin jeringa/aguja.
Remove any air To remove air, point the syringe needle upwards.
Extraiga el aire Para eliminar el aire, oriente la aguja de la jeringa hacia arriba.
The needle is hollow, like the syringe needle and thread can pass through it only in one sense.
La aguja es hueca, como la aguja de la jeringa y el hilo puede atravesarla solo en un sentido.
Remove the needle guard from the syringe needle and check for air bubbles in the syringe.
Quite el protector de la aguja que está en la jeringa y compruebe que no hay burbujas de aire en la jeringa.
Remove the needle guard from the syringe needle and check for air bubbles in the syringe.
Retire el protector de la aguja, de la aguja de la jeringa y examine si hay burbujas de aire en la jeringa.
Insert the syringe needle into the vial through the centre of the rubber stopper and direct the stream of water for injections to the glass wall of the vial.
Inserte la aguja de jeringuilla en el vial a través del centro del tapón de caucho y dirigir el chorro de agua para inyectable a la pared de vidrio del vial.
With the Enbrel vial upright on a flat surface, such as a table, insert the syringe needle straight down through the centre ring of the grey stopper of the vial (see Diagram 2).
Coloque el vial de Enbrel hacia arriba en una superficie plana, como una mesa, inserte la jeringa con la aguja perpendicularmente al centro del tapón gris del vial (ver Figura 2).
Palabra del día
el anís