syl

Popularity
500+ learners.
I know it wasn't right or fair to you, syl, but, believe me, no matter what she did, she did it out of love.
Sé que no fue bueno ni justo contigo... pero créeme, todo lo que hizo fue por amor. ¿Amor por quién?
Do you have a picture of Syl and Oliver on your phone?
¿Tienes una foto de Syl y Oliver en tu teléfono?
All the women in my life are gems, right, Syl?
Todas las mujeres de mi vida son joyas, ¿verdad, Syl?
Still... without my friend Syl, I wouldn't have this opportunity.
Aún así... Sin mi amiga Syl, no habría tenido esta oportunidad.
The story of the 16th Universe written by Syl ends here.
La historia del universo 16 escrita por Syl termina aquí.
She served for a year as the SYL National Organizational Secretary.
Por un año, fungió como Secretaria Organizativa Nacional de la SYL.
Syl, let's not argue, I'll go where you go.
Syl, no discutamos, Yo iré donde tú vayas.
I really appreciate you taking the listing on such short notice, Syl.
Realmente aprecio que tomes la lista con tan poca antelación, Syl.
Syl, let's not argue, I'll go where you go.
Syl, no discutamos, yo iré donde tú vayas.
Syl, what are you doing here?
Syl, ¿qué estás haciendo aquí?
I went to college too, Syl.
También fui a la universidad, Syl.
Well, Syl and I were.
Bueno, Syl y yo estuvimos.
And Syl and I, uh, you know, we could... we could use the company.
Y Syl y yo sabes, nos vendría bien la compañía.
You have to come outside, Syl.
Syl, tienes que venir fuera.
Yeah, listen, after that scene with Syl the other night... I think we should talk.
Escucha, después del escándalo con Syl la otra noche creo que deberíamos hablar.
Syl, nothing happened here, OK?
Syl, aquí no ha pasado nada, ¿vale?
That's why I'm here, Syl.
Po eso estoy aquí, Syl.
Hey, Syl, what's up?
Hola, Syl, ¿qué pasa?
Syl, what is it?
¿Syl, qué es eso?
Syl, nothing happened here, OK?
Syl, no pasó nada, ¿está bien?
Palabra del día
el abrigo