swig

One is expected to drain the glass in one swig.
Uno se espera para drenar el vaso de un trago.
Boys, why don't you have a swig of this?
Chicos, ¿por qué no tener un trago de esto?
One swig wipes out the last day of your life.
Un vaso borra el último día de tu vida.
Not lose the time, better I serve you a swig.
No pierdas el tiempo, mejor te sirvo un trago.
With the help of a good swig of horse liniment.
Con la ayuda de un buen trago del linimento de caballo.
He took a swig of the sake then blinked in surprise.
Él tomó un trago del sake, y entonces parpadeó sorprendido.
She took a swig, then handed the bottle to Aya.
Dio un trago y luego le dio la botella a Aya.
If you'd taken a swig better not go out at all.
Si has tomado un trago es mejor que no salgas.
Others swig Victoria beers garnished with slices of lime.
Otros beben de sus cervezas Victoria, adornadas con rodajas de limón.
A swig for the vicar, please.
Un trago para el vicario, por favor.
Hey, can I have a swig of that?
Oye, ¿puedo tomar un trago de eso?
Did you just swig out of the bottle?
¿Acabas de trago fuera de la botella?
Here, take a swig of this, it'll warm you up.
Ten un trago de esto, te calentará.
Money for the beach, for the swig for the girls.
Dinero para la playa, para el trago, para las chicas, hombre.
All you'd get there is a swig and a missus.
Solo conseguirás un trago y a una señora.
Hey, can I have a swig of that?
Oye, ¿puedo tomar un trago de eso?
But when I offered him a swig, he demurred.
Cuando le ofrecí un trago, lo rechazó.
Take a swig from your beer.
Tómate un trago de tu cerveza.
Buntaro said. He took a swig of the sake then blinked in surprise.
Dijo Buntaro. Él tomó un trago del sake, y entonces parpadeó sorprendido.
You want a swig of this?
¿Quieres un trago de esto?
Palabra del día
crecer muy bien