swept aside

Popularity
500+ learners.
The rest of political leaders have simply been swept aside.
El resto de los líderes políticos simplemente han sido barridos.
But the socialists were swept aside by the working class.
Pero los socialistas fueron desbordados por la clase trabajadora.
The curtain is swept aside, and the unknown is made known.
La cortina está descorrida, y lo desconocido se vuelve conocido.
Barus swept aside all his opponents in the first half of the tournament.
Barus barrió a todos sus oponentes en la primera mitad del torneo.
Those worries appear to have been swept aside.
Esas preocupaciones parecen haber sido barridos.
But Van's protest was swept aside.
Pero la protesta de Van fue rechazada.
The criticism was soon swept aside.
Pronto se acallaron las críticas.
Even if they are not destroyed, they may be swept aside by independent working class actions.
Aunque no sean destruidas, pueden estar dominadas por acciones independientes de la clase obrera.
The design solutions used earlier were swept aside at once: the submarine of the future was born.
Las soluciones de diseño utilizadas anteriormente se barrieron a la vez: nació el submarino del futuro.
The untrustworthy British may have to be swept aside or crushed, but what is wrong with that?
Los poco fiables ingleses tendrán que ser apartados o aplastados, pero ¿qué problema hay en hacerlo?
The present crisis has swept aside with a final flourish of the broom the remnants of the reformist utopias.
La crisis actual ha barrido con un último escobazo los residuos de las utopías reformistas.
After launching a large kamehameha wave, which the half-Saiyan swept aside without flinching, the green creature moved away.
Después de lanzar un gran kamehameha, que el medio Saiyano apartó sin parpadear, la criatura verde se alejó.
This has totally swept aside my skepticism and I am very positively talking about the company, they deserve the trust.
Esto ha barrido totalmente mi escepticismo y estoy muy positivamente hablando de la empresa, se merecen la confianza.
They see a world in which old certainties are being swept aside in the winds of global change.
Uno en el que los vientos de cambio mundial derriban las certezas que siempre tuvieron.
Information becomes a commodity and the function of media as a public service is swept aside.
La información se está convirtiendo en mercancía y su función como servicio público desde los medios de comunicación está desapareciendo.
The development effort, however, has been overtaken by and risks being swept aside by a tidal force of new events.
El esfuerzo del desarrollo, sin embargo, ha sido rebasado y corre el riesgo ser arrasado por una marejada de nuevos sucesos.
The negotiating capacity of the prison authorities was minimal and was swept aside and undermined by the military police command.
La capacidad de negociación de las autoridades del penal era mínima y fue desestimada y sofocada por el comando policial militar.
France's arguments, which were based on national responsibility for public order, were swept aside by the Court.
Los argumentos franceses, que se basaban en la responsabilidad nacional en materia de orden público, fueron echados por tierra por el Tribunal.
Sometimes I hear voices among the opposition saying that this government should be swept aside and that a new government is needed.
A veces oigo voces entre la oposición diciendo que este gobierno debe ser excluido y que es necesario un nuevo gobierno.
It must be swept aside and a workers state based on expropriation of the means of production must arise on its wreckage.
Debe ser barrido y sobre sus ruinas debe erigirse un estado obrero basado en la expropiación de los medios de producción.
Palabra del día
la miel