sweeping changes
- Ejemplos
The decade of the 1930s brought more sweeping changes to the lives of those in the Western World. | La década de 1930 trajo cambios más radicales en las vidas de aquellos en el mundo occidental. |
Amid significant global regulatory reform, banks and securities firms are faced with numerous challenges and sweeping changes. | En medio de las importantes reformas reglamentarias a nivel global, los bancos y firmas de valores se enfrentan a numerosos retos y cambios. |
For such sweeping changes to be successful across departments and divisions, a strong passion to see it through must come from the top. | Para que estos cambios tan importantes tengan éxito entre los departamentos y las divisiones, hace falta poner mucho empeño desde arriba. |
Humanity in the twenty-first century is at the mercy of rapid and sweeping changes that are unprecedented in the history of human civilization. | La humanidad en el siglo XXI está a merced de los cambios rápidos y radicales que no tienen precedentes en la historia de la civilización humana. |
President Obama announced on Wednesday the most sweeping changes in U.S. policy toward Cuba since institution of the embargo over 50 years ago. | El miércoles el presidente Obama anunció los cambios más radicales en la política de los Estados Unidos hacia Cuba desde la institución del embargo hace más de 50 años. |
Not only in Zimbabwe, but at least to the same extent in Guatemala, there is every reason for the European Union to help bring about sweeping changes. | No solo en Zimbabue, sino como mínimo en la misma medida en Guatemala, hay muchas razones para que la Unión Europea ayude a cambiar radicalmente la situación. |
Saudi Arabia is making big changes, and they are the kind of sweeping changes that will drive improvements in the quality of life both for the kingdom's citizens and the broader population. | Arabia Saudí está viviendo cambios importantes; el tipo de transformación que impulsará mejoras en la calidad de vida tanto de los ciudadanos del Reino como de la población en general. |
A new century brought sweeping changes to the sport of basketball, including the inauguration of the Euroleague, rule changes, the creation of squads and the globalisation of the NBA. | El nuevo siglo trajo vientos de cambio al baloncesto. La creación de la Euroliga, los cambios de normas y en la composición de las plantillas y la internacionalización de la NBA. |
Many of you have it in your minds about what shall now happen, or not happen, as a result of the newly granted planetary status—many remain apathetic or skeptical to any real or sweeping changes. | Muchos de ustedes tienen una idea de lo que ocurrirá ahora, o lo que no ocurrirá, como resultado del nuevo estatus de vuestro planeta – muchos permanecen en la apatía o no confían en que ocurrirán cambios reales y significativos. |
You can easily make corrections or make huge sweeping changes. | Puede hacer correcciones fácilmente o realizar grandes cambios de barrido. |
Over the past decade, Central America has undergone sweeping changes. | Durante los últimos diez años Centroamérica ha experimentado profundas transformaciones. |
The sweeping changes in standards posed a significant challenge for the implementation process. | Los cambios profundos en las normas planteaban importantes problemas para el proceso de aplicación. |
Many of you will be making sweeping changes, even moving from your country of origin. | Muchos de ustedes estarán realizando cambios revolucionarios, incluso mudándose de su país de origen. |
The Katiforis report cautions against sweeping changes at this time. | El informe Katiforis se pronuncia en contra de la introducción, en este momento, de cambios radicales. |
A successful small win can lead to sweeping changes for organizations and for people. | Un pequeño triunfo puede llevar a cambios radicales en las organizaciones y en las personas. |
Undoubtedly at this time, if not before, sweeping changes will be effected in planetary management. | Indudablemente en ese momento, si no antes, se efectuarán enormes cambios en la gestión del planeta. |
The four essential classes of sweeping changes in the existing monetary and financial system, are as follows. | Las cuatro clases esenciales de cambios generales en el sistema monetario y financiero existente son como sigue. |
But the ACA included sweeping changes to other parts of the health system that rarely get mentioned. | Pero ACA incluyó cambios radicales en otras partes del sistema de salud que rara vez se mencionan. |
The governor should tell those that opt to stay to refrain from sweeping changes. | La Gobernadora debería decir a los que optan por quedarse que se abstengan de realizar cambios fulminantes. |
Today, I am delighted that, with the amendments, we have made sweeping changes to the Bolkestein directive. | Hoy, me complace decir que con estas enmiendas hemos introducido cambios radicales en la Directiva Bolkestein. |
