sweep away

In this sinister landscape, storms sweep away the good weather.
En ese siniestro paisaje las tormentas barren el buen tiempo.
To sweep away the loneliness of keeping a secret.
Para barrer la soledad de guardar un secreto.
Like its been sweep away since the 80's of the last century.
Como esta siendo barrido desde los 80 del siglo pasado.
Control and enter into Serbia. We just sweep away money abroad.
Control y entrar en Serbia. Acabamos de barrer con dinero en el extranjero.
My broom, which art in heaven, whom do you sweep away?
Escoba nuestra que estás en el cielo, ¿a quién barres?
Here we only wished to sweep away the grossest and most dangerous misunderstandings.
Aquí solo queríamos aclarar los malentendidos más groseros y peligrosos.
Cuba has irrefutable proof of everything that happened which would sweep away any doubts.
Cuba posee pruebas irrebatibles de todo lo ocurrido que barrerían cualquier duda.
Strong winds sweep away the loose soil and dry it out.
Los vientos barren la tierra suelta y fomentan la erosión.
After that a floor strew damp sawdust which then will sweep away.
Después de esto el suelo echan por los serrines húmedos, que luego quitan.
I just want to sweep away this dysfunctional debris that exists between us.
Solo quiero sacar a flote estos restos disfuncionales que existen entre nosotras.
Its antlers are as high as a house, and can easily sweep away whole garrisons.
Sus astas, grandes como una casa, pueden arrasar con guarniciones enteras.
We must therefore sweep away all other forms of belief.
Por esto tenemos que destruir todas las creencias.
It is not We who shake the empires; We only sweep away the decay.
No somos Nosotros quienes hacemos temblar los imperios; Nosotros solo barremos la decadencia.
If she would lie just, chances, that will sweep away the bike and with it.
Si se quedaba solo, posibilidades, que barrerá la motocicleta, y con ella,.
What we need is to sweep away imperialism, and all relations of oppression and exploitation.
Lo que necesitamos es barrer el imperialismo y todas las relaciones de opresión y explotación.
But the first to sweep away the wishful thinking was the professor.
Pero el primero que daba al traste con estas veleidades era el profesor.
It is time to sweep away the old Council and put a new one in its place.
Es hora de deshacer el antiguo Consejo para instaurar uno nuevo.
To sweep away the convergences it is necessary to break with the ROL on all points.
Para barrer las convergencias es necesario deslindar con la LOD en todos los puntos.
They called for revolution to sweep away the white supremacy embedded in this system.
Llamaron a hacer una revolución para eliminar la supremacía blanca incrustada en el presente sistema.
There will be floods, hurricanes, gigantic fires and earthquakes that will sweep away everything.
Van a producirse inundaciones, huracanes, incendios gigantescos y terremotos que van a barrerlo todo.
Palabra del día
la almeja