swamp thing

Popularity
500+ learners.
Come on, Cotolay, I'm your friend, remember the swamp thing.
Vamos, Cotolay, yo soy amigo tuyo, recuerda lo del pantano.
Well, thanks for the swamp thing.
Bien, y gracias por lo del pantano.
All right, well, will you take swamp thing today?
De acuerdo, bueno, ¿vas a comprar La Cosa del Pantano? Sí.
I'm fine. Thanks for the swamp thing.
Bien, y gracias por lo del pantano.
I want this swamp thing and I want the notebook.
Quiero a esa cosa del pantano y el cuaderno.
I want this swamp thing, and I want the notebook.
Quiero a esa cosa del pantano y el cuaderno.
So what makes swamp thing your favorite character?
¿Qué hace que La Cosa del Pantano sea tu personaje favorito?
What's up with swamp thing?
¿Qué pasa con la cosa del pantano? No estamos seguros.
Well, we were playing a nice little game of Swamp Thing.
Bueno, estábamos jugando un pequeño juego de la Cosa del Pantano.
All right, how about Captain America and Swamp Thing?
De acuerdo, ¿qué tal, el Capitán América y la Cosa del Pantano?
DC's most famous version is Swamp Thing.
La versión más famosa de DC es La Cosa del Pantano.
And Swamp Thing has left the building.
Y la Cosa del Pantano se ha ido.
That's the first Swamp Thing.
Este es el primer Swamp Thing.
And he said, "Would you like to write Swamp Thing?"
Dijo: "¿Quieres escribir La cosa del Pantano?"
Swamp thing. What kind of nature's that anyway?
¿De qué tipo son, de todos modos?
They call me Swamp Thing.
Y todo el mundo me llama Hombre del Pantano.
Is there a Mrs. Swamp Thing?
¿Hay una señora del pantano?
I'd given up on comics and I picked up a Swamp Thing.
Me había dado por vencido con los cómics y abrí uno de La cosa del Pantano.
We found the vehicle, but there was no sign of Swamp Thing or your stepdaughter.
Pero no había ningún signo de la cosa del pantano o de su hijastra.
The Swamp Thing had always been a man transformed into a monster.
LA SAGA de la COSA DEL PANTANO La cosa era un hombre que se transformó en monstruo.
Palabra del día
masticar