suta

Question: Sukadeva and Suta Goswamis in Our Line of Disciplic Succession?
Pregunta: ¿Sukadeva y Suta Goswamis están en nuestra línea de sucesión discipular?
And Suta Goswami presented the same that he received in disciplic succession from Sukadeva Goswami.
Y Suta Goswami presentó lo mismo que recibió de la sucesión discipular de Sukadeva Goswami.
Why are Sukadeva Goswami and Suta Goswami not mentioned in our list of disciplic succession?
¿Por qué Sukadeva Goswami y Suta Goswami no son mencionados en nuestra lista de sucesión discipular?
But the names of Sukadeva Goswami and Suta Goswami are not there in the list of our disciplic succession.
Pero los nombres de Sukadeva Goswami y Suta Goswami no están en la lista de sucesión discipular.
That Sukadeva and Suta Goswamis are not mentioned in our disciplic line does not mean that they are not bona fide spiritual masters.
Que Sukadeva y Suta Goswamis no sean mencionados en nuestra línea discipular no significa que no sean maestros espirituales genuinos.
To their very good fortune the great sage Suta Goswami, who had been traveling to different pilgrimage sites, arrived there along with his disciples.
Para su buena fortuna, el gran sabio Suta Goswami quien había estado viajando a diferentes sitios de peregrinaje, llegó allí acompañado por sus discípulos.
It is called Vayaviya, for though it was recited by the Suta at the Naimisa Forest, it was originally proclaimed by Vayu at the advent of Svetakalpa.
Éste es llamado Vāyavīya, aunque éste fue recitado por el Sūta Gosvāmī en el bosque de Naimiṣāraṇya, esto fue originalmente proclamado pro Vāyu en el advenimiento de Śvetakalpa.
In the Srimad Bhagavatam, it is said that Vyasadeva's son and disciple was Sukadeva Goswami, and during his narration of the Srimad Bhagavatam to Maharaj Parikshit, Suta Goswami received that knowledge.
En el Srimad-Bhagavatam, se dice que el hijo y discípulo de Vyasadeva fue Sukadeva Goswami, y durante su narración del Srimad-Bhagavatam a Maharaja Parikshit, Suta Goswami recibió este conocimiento.
Consequently, you immediately save money with a lower rate, and the PEOs sharing responsibility of experience won't necessarily get socked with a huge SUTA increase during a time of downsizing.
Por lo tanto, inmediatamente ahorrar dinero con una tasa más baja, y compartiendo la OPE responsabilidad de la experiencia no necesariamente se encuentran afectados por un enorme aumento de SUTA durante una época de reducción de personal.
And Sūta did exactly that.
Y Sūta hizo exactamente eso.
Sūta was also there.
Sūta también estaba allí.
In this statement, Śrī Sūta Gosvāmī answers the first question of the sages of Naimiṣāraṇya.
En esta declaración, Sri Suta Gosvami responde a la primera pregunta de los sabios de Naimi saranya.
Thus, by the grace of Sūta, all of us can at present enjoy this magnificent Purāṇa.
De esta manera, por la gracia de Sūta, todos nosotros podemos al presente gozar de este magnífico Purāṇa.
Then the sages, after doing duly homage to Sūta, asked him to narrate the Bhāgavata such as he listened to it coming from the Śuka's lips.
Entonces los sabios, tras prestarle debido homenaje a Sūta, le pidieron que narrase el Bhāgavata tal como lo escuchó emanando de los labios de Śuka.
Sūta (the son of Romaharṣana) was one of those sages assembled on the banks of Ganges.
Sūta (el hijo de Romaharṣana) era uno de esos sabios reunidos en las riberas del Ganges.
When Moya Suta vacated her position, Barragán was promoted to the top position.
Cuando Moya Suta salió de su cargo, Barragán fue ascendido a director.
Each state has different SUTA cutoffs with different minimum and maximum rates.
Cada estado tiene diferentes de SUTA puntos de corte con un mínimo y tasas máximas.
And those who heard it from Suta Goswami and purely passed it on to others carried that disciplic succession on ever further.
Y aquellos que escucharon a Suta Goswami y puramente lo pasaron a otros continuaron esa sucesión discipular también.
Palabra del día
embrujado