sustento legal

Popularity
500+ learners.
Ambas partes en este caso han citado el caso FCC v. Pottsville Broadcasting Corp., 309 U.S. 134, 141 (1940), como sustento legal de su posición.
Both of the parties in this case have cited FCC v. Pottsville Broadcasting Corp., 309 U.S. 134, 141 (1940), as authority for their position.
A menos que el árbitro considere que el arbitraje carece de sustento legal o su propósito es inapropiado, Disney Interactive pagará la totalidad de los honorarios y gastos del expediente, la AAA y el árbitro.
Unless the arbitrator finds the arbitration was frivolous or brought for an improper purpose, Disney Interactive will pay all filing, AAA, and arbitrator's fees and expenses.
COVENANT no tiene sustento legal ni sentido de comunidad.
COVENANT has no legal support nor the sense of the community.
¿Tiene el letrado algún sustento legal que no derive de ficción?
Does counsel have any legal standing that doesn't derive from fiction?
Toda persona detenida sin sustento legal tendrá derecho de solicitar la intervención judicial.
Anyone detained without legal basis shall have the right to seek judicial intervention.
Creo que un lápiz no tendría sustento legal.
I didn't think pencil would be legally binding.
Estas detenciones, que carecen por completo de sustento legal, puede definirse como detención arbitraria preventiva.
These arrests, which completely lack legal grounds, can be defined as preventive arbitrary detention.
Esos fondos forman el sustento legal de los varios escenarios que nuestros aliados Terrestres tienen en su lugar.
These funds form the legal underpinning of the various scenarios that our Earth allies have in place.
El cuerpo normativo que sirvió de sustento legal al fallo condenatorio del ex-cabo Osvaldo López ha sufrido modificaciones sustanciales.
The standards upon which the conviction of former Corporal Osvaldo López was based have undergone substantial changes.
De esta manera, se corre el riesgo de que uno de los elementos más importantes de la paz territorial quede sin sustento legal.
Thus, there is a risk that one of the most important elements of territorial peace will lack legal support.
En la medida en que dichos procesos continúen retrasándose, la solución para los diferentes problemas identificados en la administración de justicia carecerá de un sustento legal básico.
As these efforts continue to be delayed, solutions for the various problems identified in the administration of justice will lack a basic legal foundation.
Renunciamos a cualquier derecho a solicitar una indemnización por los honorarios y gastos de abogados en relación con cualquier arbitraje que no se considere carece de sustento legal entre usted y nosotros.
We waive any right to seek an award of attorneys' fees and expenses in connection with any non-frivolous arbitration between you and us.
El Ecuador adoptó el Plan Nacional de Derechos Humanos en 1998 como sustento legal e institucional de su política sobre derechos humanos.
In 1998, Ecuador adopted the National Plan of Action for Human Rights (Plan Nacional de Derechos Humanos) as a legal and institutional framework for its human rights policies.
Según Sra. Burch, La Convención estuvo concebida como un instrumento jurídico permanente, que daría sustento legal a las medidas y políticas soberanas que adopten los estados nacionales en esta materia.
Mrs. Burch asserts that the convention has been designed as a permanent instrument to provide a legal foundation for sovereign cultural measures and policies adopted by individual states.
Esa interpretación podría ser no solo carente de todo sustento legal, sino también contradictoria con la finalidad por la cual el legislador dispuso un límite de importancia económica para admitir el recurso de casación.
That interpretation could be not only lacking all legal support, but also contradictory to the purpose by which the legislator set a limit of economic importance to admit the appeal cassation.
VIMARE nunca fue notificada ni nada porque no hay un sustento legal y comienzan a tumbar la cerca, lo cual le pregunto al economista Correa ¿Es esto una persecución política contra mí?
VIMARE was never notified or anything because there is no legal basis and they just started to bring down the fence, of which I ask economist Correa: Is this a political persecution against me?
Liu Feiyue habría respondido que si bien podía aceptar no salir de su domicilio, no podía garantizar que no publicaría artículos, dado que esa exigencia no tenía sustento legal.
Liu Feiyue reportedly responded that while he could accept not leaving his home, he could not guarantee that he would not publish any articles, given that such a demand had no legal basis.
La conectividad inherente a la red contribuirá a la circulación permanente del conocimiento, que tendrá su sustento legal en las licencias libres y creative commons, pensadas, específicamente, para compartir los productos creativos.
The inherent connectivity of the web will contribute to the permanent circulation of knowledge, which will have its legal support in free licences and creative commons, specifically designed for the sharing of creative products.
Además, cuando exista legislación o regulaciones que puedan ser interpretadas como suficientes para proveer un adecuado sustento legal para la adaptación al cambio climático, jueces y funcionarios administrativos deben ser conscientes de ellas y de su importancia.
Where existing legislation or regulations might be interpreted to provide adequate legal substance for climate adaptation, judges and administrative officials need to become more aware of those mechanisms and their importance.
Aduce también el Estado que el día 29 de agosto de 2001, el Tribunal Nacional de Elecciones resolvió, por mayoría de votos, denegar la inscripción de la candidatura independiente del peticionario, decisión que contó con sustento legal.
On August 29, 2001, the National Elections Tribunal decided, by majority vote, to deny registration of the petitioner's independent candidacy, a decision for which there were legal grounds.
Palabra del día
esparcir