suspirar
Lograrás que suspire de emoción al recibir este inolvidable obsequio. | You will make him/her sigh with emotion after receiving this memorable gift. |
¡Así que la próxima vez que suspire, de gracias a su Creador omnisapiente! | So the next time you sigh, thank Your all-wise Creator! |
No boquee, ni suspire, ni mueva los ojos. | Do not scow or sigh or roll your eyes. |
Tome un mes adicional GRATIS cuando suspire por el plan de 12 meses, a $ 3.88 / mes que es 64% de descuento. | Take an extra 1 month FREE when you sigh up for the 12 month plan–at $3.88/month that's 64% OFF. |
Propongo intensificar en mí este profundo aborrecimiento de las cosas humanas y terrenales para que mi alma solo clame por elevarse, solo suspire por un Libertador, solo viva esperando ese Gran Día. | My purpose: to intensify in me this deep abhorrence to human and earthly things so that my soul just may claim for raising and aspiring to a Liberator, and living and expecting this Great Day. |
Propósitos: Propongo intensificar en mí este profundo aborrecimiento de las cosas humanas y terrenales para que mi alma solo clame por elevarse, solo suspire por un Libertador, solo viva esperando ese Gran Día. | Purposes: My purpose: to intensify in me this deep abhorrence to human and earthly things so that my soul just may claim for raising and aspiring to a Liberator, and living and expecting this Great Day. |
Sin embargo, la imaginación amorosa de la madre que perdió a sus hijos, los encuentra igual en el Devachán, sin que falte ninguno por el que su corazón suspire. | Yet the mother who lost her children finds her children there in Devachan, without one missing that her heart yearns for. |
Suspiré para mí mismo, a veces podía ser tan cruel terco. | I sighed to myself, sometimes he could be so cruel stubborn. |
Suspiré. Este tipo, Nube es como un fantasma. | I sighed. This fellow Cloud is just like a ghost. |
Observé como los gamberros se dispersaban y suspiré de alivio. | I watched as the thugs scattered and breathed a sigh of relief. |
Finalmente, suspiré profundamente y comencé a hablar sobre el pasado. | At last, I sighed deeply and started to talk about the past memories. |
Suspiré con alivio por primera vez en mucho tiempo. | I sighed a relief for the first time in a while. |
Cuando las puertas del tren se cerraron, suspiré aliviada. | After the train doors closed, I sighed in relief. |
Mi boca abrí y suspiré, porque deseaba tus mandamientos. | I open my mouth and pant, longing for your commands. |
Suspiré profundamente y miré a la distancia. | I sighed heartily and looked into the distance. |
Se movieron suavemente y suspiré aliviada. | They moved smoothly, and I breathed another sigh of relief. |
Mi boca abrí y suspiré; Porque deseaba tus mandamientos. | I opened my mouth wide and panted; for I longed for thy commandments. |
Mi boca abrí y suspiré; Porque deseaba tus mandamientos. | I opened my mouth wide and panted, For I longed for your commandments. |
Olvidados está bien, olvidados está bien. Suspiré con alivio. | Forgotten is fine, forgotten is fine. I heaved a sigh of relief. |
Suspiré de alivio al oírlo. | I sighed with relief to hear it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!