suspiran
-they/you sigh
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbosuspirar.

suspirar

Estos violines en Mergellina, ahora suspiran por ti, junto a mí.
These violins, Mergellina, now sigh for you, together with me.
Otros simplemente suspiran y producen el Nombre de 'Krishna' cuando exhalan.
Others simply sigh and produce the name Krishna in their exhaling.
Theresa y Pelenius se abrazan y suspiran.
Theresa and Pelenius hug each other and sigh.
Ustedes suspiran pero esos son MIS suspiros.
You sigh but it is MY sighing.
No, no fue uno de los que suspiran.
No, it wasn't a breather.
Así que suspiran por esta era, y eso es lo que realmente es.
So you know, to be pining for this era, and that's what it always is.
Y los grandes donantes suspiran y miran para otro lado mientras conceden los fondos.
Meanwhile, the big donors sigh and look away as they grant the funds.
De vez en cuando suspiran, o caen dormidos cuando están cansados.
They also sigh, nod off when tired, and hum a good tune.
Algunos de ellos suspiran cuando recuerdan aquellos maravillosos días cuando eran jóvenes e idealistas.
Some of them heave a sigh when they remember those wonderful days when they were young and idealistic.
Xena y Gabrielle suspiran, y mueven de un lado a otro la cabeza mientras siguen avanzando.
Xena and Gabrielle sigh, and shake their heads as they keep on walking.
Les disgusta nuestro Estado, la dictadura del proletariado, y suspiran por la vieja sociedad.
They do not like our state, i.e., the dictatorship of the proletariat, and yearn for the old society.
El planeta Tierra se encoge un zafiro explota nuestros corazones suspiran ahora que llegamos al cruce de caminos.
Planet Earth is shrinking a sapphire explodes our hearts heave a sigh now we've reached the cross-roads.
Los zapatistas han tenido sentido de comunidad y no esperan ni suspiran que lleguen de arriba las soluciones.
The Zapatistas have a sense of community and don't expect or want solutions to come from above.
Para quienes necesitan la versatilidad de un familiar, pero suspiran por la potente conducción de un deportivo.
For people who need the versatility of an estate, but want the advanced handling of a sports car.
Lo que he buscado todo este tiempo estaba fuera de la puerta de mi oficina. ¿Por qué suspiran?
I ha been searching for all this time was just outside my office do. Aww. Why are you three gushing?
Todos los padres suspiran por tener uno de ellos, y todos los niños desean un hermanito o una hermanita.
All parents are glad to have a little child, and children are so pleased with a little brother or sister.
El niño llora porque quiere ser hombre o mujer: el hombre y la mujer suspiran por la felicidad perdida de la infancia.
The child cries to be a man or woman; the man and woman sigh for the lost felicity of childhood.
No hay que perderse la Vetrerie di Empoli (Montenapoleone, 22), la fantástica cristalería con creaciones por las que suspiran muchos coleccionistas.
You must not miss out on the Vetrerie di Empoli (Montenapoleone, 22), the fantastic glassware shop selling creations that make a collector sigh with longing.
Muchas mamás en esta etapa suspiran con el alivio – había al fin un tiempo libre, se puede volver al trabajo u otras ocupaciones.
Many mothers at this stage breathe sigh of relief–at last there was free time, it is possible to return to work or other occupations.
La gloria del poder estadounidense por el cual suspiran, es aquella que disfrutamos en el pasado, durante e inmediatamente después de la Segunda Guerra Mundial.
The glory of U.S. power toward which they yearn, is the glory we enjoyed in the past, during and immediately following World War II.
Palabra del día
crecer muy bien