suspender
No ha dicho nada aún, pero suspendí su morfina. | He hasn't talked yet, but I cut off his morphine. |
Pero en febrero suspendí el Análisis de Formas. | But in February suspended the Analysis of Forms. |
Este semestre suspendí a dos estudiantes por plagio. | This semester I failed two students for plagiarism. |
Ella perdió su licencia y yo suspendí inglés. | She lost her licence and I failed English. |
Comencé a aprender sobre el control de mis emociones, suspendí mi propio egotismo. | Started to learn to control my emotions, suspend my own egotism. |
Sí, suspendí el servicio de bebidas en el avión. | Yes, that's correct, I suspended the drink service on the plane. |
Nunca me sentí tan mal, ni siquiera cuando suspendí. | I never felt this bad even when I failed. |
Sí, suspendí el servicio de bebidas en el avión. | Yes, that's correct. I suspended the drink service on the plane. |
Es porque la suspendí por un tiempo. | That's because I cancelled her for a while. |
Le suspendí para proteger a tu hermano. | I suspended him to protect your brother. |
No te apures, yo suspendí tres veces. | Don't worry, I failed three times. |
Así que, lo suspendí por una semana. | So I suspended them for a week. |
Entonces suspendí mis labores en Antwerp. | I then suspended my labors at Antwerp. |
Y yo suspendí tres veces. | And I failed three times. |
Bueno, suspendí la boda, obviamente. | Well, I mean, I called off the wedding, obviously. |
Por eso suspendí el proyecto. | That's why I suspended the project. |
¿Sabes por qué te suspendí, no? | You know why I gave you a "D", don't you? |
¿Sabes por qué te suspendí, no? | You know why I gave you a "D", don't you? |
El examen final... Lo suspendí. | The final exam— I failed it. |
Bueno, suspendí la boda, obviamente. | Well, I mean, I called off the wedding, obviously. |
