suscitar
Ninguna de ellas podía suscitar una respuesta dentro de este hombre. | None of them could stir a response within this man. |
Nuestro primer intento no es suficiente para suscitar su respuesta. | Our first attempt is often not enough to elicit their response. |
Nuestra vida debería suscitar preguntas; nuestros labios deberían dar respuestas). | Our life should provoke questions; our lips should supply answers!) |
La distinción es una simplificación cruda para suscitar poder político. | The distinction is just a crude simplification to arouse political power. |
El ambiente en el medidor de pH puede también suscitar problemas. | The medium in the pH meter can also raise problems. |
La modificación propuesta podría suscitar dudas sobre ese principio. | The proposed amendment might cast doubt on that principle. |
Los asuntos ambientales pueden suscitar emociones fuertes, incluyendo la ira y la hostilidad. | Environmental issues can arouse strong emotions, including anger and hostility. |
Este tema debiera suscitar las reflexiones más nobles de la mente. | This subject should engage the noblest contemplation of the mind. |
Solo existen para suscitar miedo y para promover la transfobia. | They exist only to foster fear and promote transphobia. |
Quedan elementos de la propuesta que podrían suscitar distintas interpretaciones. | There remain elements of the proposal that could give rise to different interpretations. |
Quieres suscitar la emoción del público, ¿no es eso? | You want to stir up public emotion, is that it? |
Cualquier filosofía de cambio podría suscitar un rebrote de la crisis. | Any philosophy of change could give rise to renewed crisis. |
Si las obras terminan siendo muy directas, podrían suscitar fácilmente conflictos. | If the works were too direct, conflicts could easily arise. |
La propuesta de la Comisión puede suscitar dos tipos de reacción. | The Commission's proposal can give rise to two sorts of reaction. |
Uno puede suscitar toda la dignidad y honor. | One may arouse all dignity and honor. |
Hay algunos aspectos de la película que pueden suscitar desaprobación religiosa. | There are some aspects of the film that may raise a religious eyebrow. |
Sin embargo, un hecho importante iba a suscitar su revisión y adaptación. | However, an important event was to bring about its revision and adaptation. |
Fue un encuentro fraterno que encerraba la fuerza de suscitar otros. | It was a brotherly meeting which had the momentum to inspire others. |
(ES) Señor Presidente, quiero suscitar dos cuestiones de procedimiento. | (ES) Mr President, I would like to stress two procedural issues. |
Esto podría suscitar un mayor interés muy necesario de los Representantes Permanentes. | This could induce the much-needed deeper interest of Permanent Representatives. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!