surtir
Estos cambios surtirán efecto después de que reinicies Jitsi. | These changes will take effect after you restart Jitsi. |
Tales transferencias surtirán efecto el 1 de enero de 2011. | These transfers shall take effect on 1 January 2011. |
Estas disposiciones surtirán efecto el 1 de noviembre de 2009. 4. | These arrangements shall take effect on 1 November 2009. 4. |
Las adaptaciones surtirán efecto el 3 de diciembre de 2001. | The adaptations shall take effect from 3 December 2001. |
Por favor note que los cambios a sus ajustes no surtirán efecto inmediatamente. | Please note changes to your settings will not take effect immediately. |
Los cambios surtirán efecto de marzo 1, 2012. | The changes take effect March 1, 2012. |
Estos cambios no surtirán efecto hasta que se reinicie Servidor para NFS. | These changes will not take effect until Server for NFS is restarted. |
Nota: Los cambios no surtirán efecto hasta que no reinicie su navegador. | Note: The changes will take effect after you restart your browser. |
Tales adaptaciones surtirán efecto a partir del 28 de junio de 2007. | These adaptations shall take effect from 28 June 2007. |
Los nuevos arreglos surtirán efecto desde la fecha de su adopción. | The new arrangements will take effect as of the date of their adoption. |
«Actos comunitarios que surtirán efecto a partir del 1 de enero de 2008: | ‘Community acts which shall take effect from 1 January 2008: |
Actos comunitarios que surtirán efecto a partir del 1 de enero de 2007: | Community acts which shall take effect from 1 January 2007: |
Después de la instalación, vuelva a iniciar sesión y los cambios surtirán efecto. | After the installation, re-login so that the changes take effect. |
Actos comunitarios que surtirán efecto a partir del 1 de enero de 2005: | Community acts which shall take effect from 1 January 2005: |
En este modo los cambios (ajustes de efecto) surtirán efecto en tiempo real. | In this mode the changes (effect adjustments) take effect in real time. |
Estas modificaciones surtirán efecto contra terceros luego de su inscripción y publicación. | Such changes shall have effect against third parties as of their registration and publication. |
Las medidas unilaterales y aisladas no surtirán ningún efecto. | Unilateral and isolated measures will be in vain. |
Estos cambios surtirán efecto cuando se vuelva a analizar el archivo WSDL. | These changes will take effect as soon as the WSDL file is re-parsed. |
Estos cambios surtirán efecto al principio del próximo ciclo de elecciones locales. | These changes shall come into effect by the beginning of the next local election cycle. |
Los cambios surtirán efecto de forma inmediata, pero esto no se notificará al usuario. | The changes take effect immediately, however, the user is not notified. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!