surmountable

A bit noisy at night because of the pub but surmountable.
Un poco ruidoso en la noche por el pub pero superable.
Challenges, which in the euphoria of 1994 seemed surmountable, now appear overwhelming.
Retos, que en la euforia de 1994 parecían insuperables, ahora parecen abrumadores.
Undoubtedly, the challenges are daunting, but surmountable.
Sin duda alguna, los desafíos son ingentes, pero no insuperables.
Small temporary and surmountable difficulties.
Pequeñas dificultades temporales y superables.
As Susan, the child's problems seem surmountable, but as Joanne, her needs appear overwhelming.
Como Susan, los problemas parecían superables, pero como Joanne, sus necesidades parecían excesivas.
A little patience won't hurt him and should help him relativize temporary and surmountable situations.
Un poco de paciencia no lo lastimará y debería ayudarlo a relativizar situaciones temporales y superables.
This does not mean denying difficulties and problems, but seeing them, yes, as temporary and surmountable.
Esto no significa negar las dificultades y los problemas, sino verlos, eso sí, como pasajeros y superables.
The challenges were too large to be surmountable without the unique contribution each person has to offer.
Los desafíos son demasiado grandes para ser superados sin la contribución única que cada persona tiene para ofrecer.
In an atmosphere of mutual support, all difficulties are surmountable, even if the members are dispersed [23].
En una atmósfera de ayuda recíproca, todas las dificultades son superables, aun cuando los miembros estén dispersos [21].
Coordination among intergovernmental bodies is also complicated by those factors, which are real but surmountable difficulties.
La coordinación entre los órganos intergubernamentales se ve asimismo agravada por estos factores, que constituyen dificultades reales pero superables.
Sudan faces many interlocking challenges, but if the international community acts now, they are surmountable.
Sudán se enfrenta a numerosos retos entrelazados, pero son retos que pueden ser superados si la comunidad internacional actúa ya.
Although VIVITROL is a potent antagonist with a prolonged pharmacological effect, the blockade produced by VIVITROL is surmountable.
Si bien VIVITROL es un antagonista potente con un efecto farmacológico prolongado, el bloqueo producido por VIVITROL puede superarse.
It is a thorny issue socially, but from the point of view of business efficiency, surmountable for all parties.
Es un tema socialmente espinoso, pero desde el punto de vista de la eficiencia del negocio, superable para todas las partes.
He indicates that there is an extreme divide between these two worlds, perhaps surmountable and necessary because the big cities subsist.
Señala que hay una división extrema entre esos dos mundos, quizás superable y necesaria para que subsistan las grandes ciudades.
It is a year under the sign of security, while the possible financial constraints you may have to face remain perfectly surmountable.
Es un año bajo el signo de la seguridad, mientras que las posibles restricciones financieras que puedes tener que enfrentar son perfectamente superables.
We also think registered partnerships are surmountable; the person's registered partner must also be allowed to accompany them.
También pensamos que las parejas inscritas no representan un obstáculo insalvable; debe permitirse a la pareja inscrita de la persona en cuestión acompañarla.
The dark has a force that is surmountable and the Light has a force that is irreconcilable in its attempts to thwart evil.
La oscuridad tiene una fuerza que es superable y la Luz tiene una fuerza que es irreconciliable en sus intentos de frustrar el mal.
Anyway, reality doesn't always behave as it should; although the spirit of the biker, with a white raincoat next to the motorbike, is hardly surmountable.
En fin, la realidad a veces no se comporta como debiera; aunque el espíritu del motorista, con gabardina blanca al lado de la moto, es difícilmente superable.
In his view, the differences of opinion with regard to those instruments were fully surmountable, and his delegation would continue to work towards their completion.
La delegación de la Federación de Rusia estima que las diferencias de opinión relativas a dichos instrumentos son plenamente superables, y continuará trabajando en pro de su finalización.
Now, if no such incommensurability exists, surely isolated purported incommensurability cases can be dealt with in such a way that they emerge as instances of a surmountable incommensurability—i.e.
Pues bien, si no existe inconmensurabilidad tal, sin duda casos aislados dizque de inconmensurabilidad pueden venir tratados de manera que se revelen como instancias de inconmensurabilidad superable, e.d.
Palabra del día
el arroz con leche