supposing that

Popularity
500+ learners.
Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.
Porfías de hombres corruptos de entendimiento y privados de la verdad, que tienen la piedad por granjería: apártate de los tales.
Evidently supposing that David must cherish enmity toward his relentless persecutor, the stranger hoped to secure honor to himself as the slayer of the king.
Suponiendo evidentemente que David debía sentir enemistad hacia su perseguidor implacable, el forastero creyó conseguir honor para sí si se declaraba matador del rey.
At the same time, the Foundation may derive incomes from its activities, always supposing that this does not imply any unjustified limitation on the range of its possible beneficiaries.
Asimismo, la Fundación podrá obtener ingresos por sus actividades, siempre que ello no implique una limitación injustificada del ámbito de sus posibles beneficiarios.
However, supposing that the region was never used by red kites before, changes in land use and other factors such as dumps should be considered.
Cambios en el uso de la tierra también puede ser un factor determinante, si es que la región nunca fue utilizado por cometas rojas antes (era?).
They might suggest that a yet higher tribunal is required, supposing that a person acquitted in first instance is found guilty by the higher court.
Pueden suponer la exigencia de un tercer grado de jurisdicción, si una persona, absuelta en primera instancia, ha sido reconocida culpable por la jurisdicción superior.
At the same time, the Foundation may derive incomes from its activities, always supposing that this does not imply any unjustified limitation on the range of its possible beneficiaries.
Asimismo, la Fundación podrá obtener ingresos por sus actividades, siempre que ello no implique una limitación injustificada del ámbito de sus posibles beneficiarios. Art.
Even supposing that this exemption has an economically limited scope, it nonetheless relieves exempt 1929 holding companies of a charge normally borne by companies in Luxembourg.
Suponiendo incluso que esta exención solo tenga un alcance económico limitado, no por ello deja de aliviar a las sociedades holding «1929» exentas de una carga que normalmente deben soportar las sociedades en Luxemburgo.
We open subdemonstration supposing that, and we must see that.
Abrimos la subdemostración suponiendo que, y tenemos que ver que.
It, supposing that the army continues being necessary and not a fiction.
Eso, suponiendo que el ejército siga siendo necesario y no una ficción.
And why do we have to be supposing that?
¿Por qué debemos suponer eso?
And supposing that we have to give him back some bread I'm not alone.
Y suponiendo que haya que devolverle dinero, no estoy solo.
All this supposing that he turns up at all.
Todo esto, suponiendo que aparezca.
OK, supposing that was true. What then?
Suponiendo que fuera verdad, ¿qué hay con eso?
Would this be the reason of supposing that Heracles could only have made such a feat?
¿Sería ésta la razón de suponer que solo Heracles podría haber hecho tal hazaña?
I'm only supposing that because I didn't see it.
Solo lo supongo, porque no lo vi.
It happened this way: Mary and Joseph travelled for a day, supposing that everything was fine.
Sucedio así: Maria y Jose viajaron por un día entero, suponiendo que todo estaba bien.
Thus, many err, supposing that outward rituals will compensate for inner abominations.
En consecuencia, muchos yerran pensando que sus abominaciones internas pueden ser compensadas por rituales externos.
Isn't that a reason for supposing that this scheme of political reform is unrealistic?
¿No es que una razón de suponiendo que este esquema de la reforma política es poco realista?
Basically he uses proportion supposing that the solution to the problem is that A has 10 sheep.
Básicamente utiliza proporción pensar que la solución al problema es que una tiene 10 ovejas.
The Swiss scientist did some quick calculations supposing that its wings were smooth, without wrinkles.
El científico suizo hizo algunos cálculos rápidos suponiendo que las alas del abejorro fueran lisas, sin fisuras.
Palabra del día
esparcir