suplicar
No me digas nada, aunque te lo suplique. | Don't tell me nothing, even if I beg for it. |
Lo despediré, ciertamente, a menos que usted suplique por él. | I shall certainly dismiss him unless you plead for him. |
No necesito que nadie le suplique por mí. | Do not need to beg anyone for me. |
Si esperan que suplique, no lo haré. | If you expect me to beg, I will not. |
Si quieres que suplique, lo haré de rodillas. | Want me to beg, I'll get on my knees. |
No lo hagas, no importa lo que te suplique. | Don't do it, no matter how much he begs. |
Es posible que quieras que suplique tu perdón, pero no lo siento. | You may want me to beg forgiveness, but I'm not sorry. |
Perdona, pero yo les suplique que volvieran por ti. | Excuse me, but I begged them to go back and get you. |
Nunca hablaré con él de nuevo, aunque me suplique. | I won't speak to him even if he begs me. |
Si no me está diciendo que suplique, ¿qué está diciéndome? | If you're not telling me to cop out, what are you telling me? |
Espera que le suplique y no lo haré. | He's expecting me to beg and I will not. |
Que le suplique por tu vida. | To beg him for your life. |
Si quieres que te suplique, lo haré. | If you want me to beg, I'll beg. |
¿Quieres que te suplique, Morse? | Do you want me to beg, Morse? |
Pero si estás esperando que suplique por mi vida, seguro que te decepcionarás. | But if ye're expecting me to beg for my life, you'll be sorely disappointed. |
Aunque te lo suplique, no me lo cuentes. | Even if I beg, don't tell me. |
Vale, ¿quieres que suplique? | Okay, do you want me to beg? |
¿Quieres que suplique por ti? | Would you like me to beg for you? |
No me los des aunque te suplique. | Don't let me have them back, even if I beg. |
¿Quiere que suplique, Delenn? | Do you want me to beg, Delenn? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!