supersession

Popularity
500+ learners.
Art is not abolished; therefore, no supersession.
El arte no queda suprimido; por tanto, no hay superación.
The supersession of the different religious traditions would make this world a poor place.
La supresión de las distintas tradiciones religiosas haría de este mundo un lugar pobre.
Within this horizon, a supersession appears which may be more or less contradictory.
En el interior de este horizonte surge una superación que puede ser más o menos contradictoria.
The supersession of the bourgeois state by the proletarian state is impossible without a violent revolution.
La sustitución del Estado burgués por el Estado proletario es imposible sin una revolución violenta.
The compassionate act is not in itself revolutionary, but it is a momentary supersession of commodified social relations.
El acto compasivo no es revolucionario en sí mismo, pero constituye una superación momentánea de las relaciones sociales mercantilizadas.
In putting the class relation itself at stake through positing its ultimate supersession we can view this relation for what it is.
Al poner en juego la propia relación de clase postulando su superación definitiva, podemos ver esta relación como lo que es.
For this reason only: that however beaten down and unrealized, the notion of socialism still stands for the supersession of capital.
Por esta única razón: por muy golpeada e irrealizada que esté, la noción de socialismo aún sigue en pié para la superación del capital.
From 1917 onwards, art in Catalonia went through a major renewal that represented the supersession of the thinking underlying the Catalan Noucentisme movement.
A partir de 1917, el arte en Cataluña experimenta una importante renovación que significa la superación del pensamiento que había sustentado el noucentisme.
But even in such cases the means should not be inconsistent with the ultimate goal: the supersession of all separate power through the conscious participation of everyone.
Pero incluso en tales casos los medios no deberían ser inconsistentes con la meta última: la supresión de todo poder separado mediante la participación consciente de todos.
This model of supersession translates into a hegemonic, linear, and historical construction that we still suffer the consequences of and that we have not left behind.
Ese modelo de superación se traduce en una construcción histórica lineal hegemónica de la que todavía estamos sufriendo las consecuencias y de la que no acabamos de salir.
The supersession may be simple negation—an exorcism of the defeatist aspects of the affect or the project—or it may be a more positive matter of mutual augmentation.
La superación puede ser una simple negación — un exorcismo de los aspectos derrotistas del afecto o del proyecto — o constituir un enriquecimiento mutuo más positivo.
It is this totality itself—this moving contradiction—which produces its own supersession in the revolutionary action of the proletariat against its own class-being, against capital.
Es esta misma totalidad, esta contradicción en movimiento, la que produce su propia superación mediante la acción revolucionaria del proletariado en contra su propio ser de clase, en contra del capital.
With the supersession of all the political and economic pseudoissues that are now intentionally kept incomprehensible, most matters will turn out not to be all that complicated.
Con la superación de todos los pseudoproblemas políticos y económicos que son mantenidos ahora intencionadamente en la incomprensión, la mayor parte de los sucesos que se produzcan no serán tan complicados.
Thus I know that the self-consciousness which belongs to the essence of my own self is confirmed not in religion but in the destruction and supersession of religion.
Sé, por consiguiente, que mi yo mismo, la autoconciencia correspondiente a mi esencia, no se confirma en la Religión, sino más bien en la Religión superada, aniquilada.
But not a word does he utter about the new material provided by the year 1871 on the subject of the supersession of bourgeois democracy by proletarian democracy.
Ni una palabra se nos dice acerca de lo que el año 1871 aportó como nuevo en punto a la cuestión de la sustitución de la democracia burguesa por la democracia proletaria.
Poetry that is conscious of its own fulfillment in its own supersession never leaves daily life, for it is itself the project of the uninterrupted transformation of daily life.
La poesía que es consciente de su propia satisfacción en su transcendencia nunca deja la vida cotidiana, pues es en sí misma el proyecto de la transformación ininterrumpida de la vida cotidiana.
Religious estrangement as such takes place only in the sphere of consciousness, of man's inner life, but economic estrangement is that of real life–its supersession therefore embraces both aspects.
La enajenación religiosa, como tal, transcurre solo en el dominio de la conciencia, del fuero interno del hombre, pero la enajenación económica pertenece a la vida real; su superación abarca por ello ambos aspectos.
The horizon of supersession which the class relation carries within it has a variant quality: its character at any given moment is inextricable from the historical modification of the class relation.
El horizonte de superación del que la relación de clase es portadora posee una cualidad variable: su carácter en un momento dado es inseparable de la modificación histórica de la relación de clase.
The supersession of private property is therefore the complete emancipation of all human senses and attributes; but it is this emancipation precisely because these senses and attributes have become human, subjectively as well as objectively.
La superación de la propiedad privada es por ello, la emancipación plena de todos los sentidos y cualidades humanos; pero es esta emancipación precisamente porque todos estos sentidos y cualidades se han hecho humanos, tanto en sentido objetivo como subjetivo.
Feuerbach, therefore, conceives the negation of the negation only as a contradiction of philosophy with itself, as philosophy which affirms theology (supersession, etc.) after having superseded it and, hence, affirms it in opposition to itself.
Feuerbach concibe la negación de la negación solo como contradicción de la Filosofía consigo misma; como la Filosofía que afirma la Teología (trascendencia, etc.) después de haberla negado; que la afirma en oposición a sí misma.
Palabra del día
la raíz