superhuman effort

He knew that he had been in conflict with a heavenly messenger, and this was why his almost superhuman effort had not gained the victory.
Comprendió que había luchado con un mensajero celestial, y que por eso sus esfuerzos casi sobrehumanos no habían obtenido la victoria.
A superhuman effort would be needed for the team to win the game. The question is whether or not the players are willing to make it.
El equipo tendría que hacer un sobreesfuerzo para ganar el partido. La cuestión es si los jugadores están dispuestos o no a hacerlo.
It took a superhuman effort, but I have two tickets to the—
Me costó un gran esfuerzo, pero aquí tengo dos entradas para el—
To me it is a superhuman effort.
Para mí es un esfuerzo sobrehumano.
That was a superhuman effort for me.
Esto para mi suponía un esfuerzo sobrehumano.
In addition, w e will ask for a superhuman effort to contribute to supplementary pension schemes.
Además, pediremos un esfuerzo sobrehumano de contribución a planes de pensiones suplementarios.
Mrs Miguélez, after these 400 amendments, made a superhuman effort to present some new compromises.
La Sra. Miguélez, después de estas 400 enmiendas, hizo un esfuerzo sobrehumano para presentar unos nuevos compromisos.
That is what the US administration must do, even if it seemingly involves a superhuman effort.
Eso es lo que debe hacer la administración estadounidense incluso si por lo visto exige un esfuerzo sobrehumano.
I'm making a superhuman effort.
Requiere un gran esfuerzo.
For me, the Brazilians have to make a superhuman effort to revalue democracy, to defend their norms and standards.
Para mí, los brasileños tendremos que realizar un esfuerzo sobrehumano para revalorizar la democracia, para defender sus patrones y normas.
In the words on one observer, it could require a superhuman effort from AWG Chair Zammit Cutajar.
Segn dijo textualmente un observador, podra requerir un esfuerzo de superhombre por parte del Presidente del GTE, Michael Zammit Cutajar.
From a long and exhausting work, which required superhuman effort, after only one hour of sleep, I am fully recovered.
Durante un trabajo largo y agotador, que requería un esfuerzo sobrehumano, después de una hora de sueño estaba completamente recuperado.
He showed that we can all rise to the occasion, which can then take over and inspire us to superhuman effort.
Demostró que podemos estar a la altura de las circunstancias, apoderarnos de ellas e inspirarnos a esfuerzos sobrehumanos.
I'm making a superhuman effort to not ask you anything, .. ..but you have to stop, if you don't want it all to end.
Estoy haciendo un esfuerzo sobrehumano por no preguntarte... pero tienes que detenerte si no quieres que todo termine.
I thought that it requires a superhuman effort to ignore the atrocities meted out to you and remain free of vengeful emotions.
He pensado que se requiere un esfuerzo sobrehumano para ignorar las atrocidades cometidas contra uno, y lograr permanecer libre de sentimientos de venganza.
You may have fixed the idea that learning a language requires superhuman effort and that you are probably incapable of achieving your goals.
Usted tiene la idea fija de que aprender una lengua requiere un esfuerzo sobrehumano y que, probablemente, usted es incapaz de conseguir sus objetivos.
The same applies to the motivation of the European people, especially in times of crisis, to praise those who make a superhuman effort.
Lo mismo ocurre con la motivación de los ciudadanos europeos, especialmente en épocas de crisis, para recompensar a aquellos que han hecho un esfuerzo sobrehumano.
More than never becomes necessary to summon ALL THE willingly men, in a superhuman effort of re-establishment of the balance among the chaos.
Más que nunca es necesario convocar a TODOS los hombres y mujeres de buena voluntad en un esfuerzo sobrehumano para el reestablecimiento del equilibrio en medio del caos.
Looking at people pass in front of him is a superhuman effort for Ale, due to the severe hypotonia that affects his head and trunk.
La hipotonía severa que afecta su cabeza y tronco ocasiona que el simple hecho de mirar a la gente pasar sea para él un esfuerzo sobrehumano.
With considerable expenditures and a superhuman effort, the epidemic was beaten, the number of vectors reduced to insignificant figures, and the virus eradicated from the entire national territory.
Con gastos considerables y un sobrehumano esfuerzo la epidemia fue derrotada, el número de vectores reducido a cifras insignificantes y el virus erradicado del territorio nacional.
Palabra del día
la alfombra