superávit

Se trataba además de un superavit muy vulnerable en razón de su estructura.
Its surplus, moreover, was very vulnerable because of its structure.
Los ingresos superan los gastos en los dos presupuestos ordinario y especial.Terminamos con un superavit general.
Revenues in both ordinary and special budgets exceeded expenditures. Weended up with an overall surplus.
En el momento que hay un superavit y almacenamiento, la coerción se convierte socialmente inevitable, habiendo sido antes opcional.
The moment there is a surplus and storage, coercion becomes socially inevitable, having previously been optional.
En el déficit de viviendas de Cuba?el problema social más sentido? influye también el superavit de túneles.
The housing deficit in Cuba??the most acutely felt social problem??is greatly influenced by the surplus of tunnels.
Los gastos se basaron en una superavit que existía pero que nadie podía garantizar que contiuaría, dadas las condiciones ideales que lo crearon.
Expenditures were being made based on a surplus that existed. Nevertheless nobody could guarantee that the ideal conditions that created the surplus would continue.
El déficit en el presupuesto ordinario (ingresosdel trabajo oblato y gastos de la comunidad oblata)aumentó ligeramentepero el aumento de ingresos por inversiones aumentó substancialmente.Este es el motivo del aumento del superavit en 4 millones de dls.
The deficit in the ordinary budget (revenue from Oblatework and expenses for Oblate community) increased slightlybut the increasein revenue from investments increased substantially. This is the reasonfor the $4 Mil increased surplus.
Practicaban una peculiar forma de agricultura que los proveyó de abundante superavit alimenticio, basada sobre el cultivo de terrazas elevadas y regadas con un ingenioso sistema de irrigación. Otra fuente de alimentación provenía de la cria de llamas y pesca en las aguas del lago Titicaca.
They practiced a unique form of agriculture and managed to produce abundant food surpluses based on cultivating raised-bed fields fed by ingenious irrigation systems, as well as taming llamas and fishing the waters of lake Titicaca.
El gobierno pretende repetir un superávit similar en 2014.
The government aims to repeat a similar surplus in 2014.
En 2010, el país registró su duodécimo superávit presupuestario consecutivo.
In 2010, the country posted its twelfth consecutive budget surplus.
Ese es el problema... usted tiene un superávit de caballeros.
That's the problem... you've got a surplus of gentlemen.
En realidad, Estados Unidos tiene un superávit comercial con Canadá.
In fact, the U.S. has a trade surplus with Canada.
Bahrein logró un superávit presupuestario en 2000 y 2001.
Bahrain actually achieved a budgetary surplus in 2000 and 2001.
Su superávit generado durante el espacio vnutritopochnom para ser eliminado.
Its surplus generated during vnutritopochnom space to be removed.
Narvik había previsto inicialmente un superávit de 3,5 millones NOK.
Narvik had initially expected a surplus of NOK 3,5 million.
Superávit es $15000 y más, su bono es 10%.
Surplus is $15000 and over, your bonus is 10%.
Esos elementos redujeron el superávit a 32 millones de dólares.
These elements reduced the surplus to $32 million.
Cuando las exportaciones son mayores que las importaciones, hay un superávit.
When exports are greater than imports, there is a trade surplus.
Si tiene un superávit, está en buena forma.
If you have a surplus, you are in good shape.
El INSS ha tenido superávit anual en los últimos 20 años.
INSS has had an annual surplus over the last 20 years.
Si se excluyen los pagos de interés, Italia tiene un superávit primario.
If we exclude interest repayments, Italy has a primary surplus.
Palabra del día
maravilloso