Resultados posibles:
supeditadas
-subordinated
Femenino y plural participio pasado de supeditar
supeditadas
-subject
Femenino y plural de supeditado

supeditar

Popularity
500+ learners.
Compatibilidad de las ayudas supeditadas a una evaluación detallada
Compatibility of aid subject to a detailed assessment
Las autorizaciones de los biocidas están supeditadas a las condiciones siguientes:
The authorisations of biocidal products are subject to the following conditions:
No obstante, estas garantías están supeditadas a las reservas siguientes:
That assurance is, however, subject to the following reservations:
Y estas siempre estarán supeditadas a los deseos del Gobierno.
And those decisions will be subordinated to the wishes of the government.
[No obstante, estas garantías están supeditadas a las reservas siguientes:]
This assurance is, however, subject to the following reservations:
Medidas supeditadas a una evaluación detallada
Measures subject to a detailed assessment
Las reservas quedarán supeditadas a la disponibilidad de habitaciones en las fechas solicitadas.
Bookings are subject to availability on the dates requested.
Las autorizaciones estarán supeditadas a la adopción de medidas adecuadas de reducción del riesgo.
Authorisations shall be subject to appropriate risk mitigation measures.
Las visitas están supeditadas a la época del año y los trabajos que se estén realizando.
Visits are subject to season and the works being done.
Las autorizaciones estarán supeditadas a la adopción de medidas adecuadas de reducción de riesgos.
Authorisations shall be subject to appropriate risk mitigation measures.
Las excepciones a las disciplinas están supeditadas a la existencia de programas de ordenación pesquera.
Exceptions to the disciplines are conditioned on the existence of fisheries management programmes.
Las excepciones a las disciplinas estaban supeditadas a la existencia de programas de ordenación pesquera.
Exceptions to the disciplines are conditioned on the existence of fisheries management programmes.
Las autorizaciones de comercialización concedidas de conformidad con el presente artículo estarán supeditadas a obligaciones específicas.
Marketing authorisations granted pursuant to this Article shall be subject to specific obligations.
Las contribuciones que se hagan al Fondo no han de estar supeditadas a condiciones políticas.
No political conditions may be attached to contributions made to the Fund.
Estas propuestas de corrección están supeditadas al acuerdo de los servicios técnicos interesados.
Suggested corrections of this kind are subject to the agreement of the departments concerned.
Las visitas están supeditadas a la época del año y los trabajos que se estén realizando.
Visits are subject to season and the works being done at each venue.
Las vidas de muchas especies están supeditadas a movimientos activos entre los diferentes hábitats del delta.
The life histories of many species are keyed to active movement among different habitats in the delta.
Las exenciones aplicadas a la EOU están supeditadas por ley a la cuantía de las exportaciones.
The exemptions an EOU enjoys are all contingent in law upon export performance.
Las donaciones constituían una subvención a la exportación porque estaban supeditadas a los resultados de la exportación.
The grants amounted to an export subsidy because they were contingent on export performance.
Segundo, las subvenciones a la investigación y el desarrollo científico y técnico deben estar supeditadas a los resultados concretos.
Second, funding for scientific and technical research and development must be dependent on concrete results.
Palabra del día
la miel