sunken in
- Ejemplos
I figured it was just a matter of time... that it just hadn't sunken in yet. | Creí que solo era cuestión de tiempo... que no se había hundido aun. Pero... |
My boyfriend at the time, who is now my husband, said that when I arrived in the room, I was no longer breathing, by abdomen was sunken in and I was purple. | Mi novio de ese momento, quien ahora es mi esposo dijo que cuando llegué a la habitación yo ya no estaba respirando, porque mi abdomen estaba hundido y yo estaba morada. |
I'm not sure that's sunken in quite yet. | No estoy segura de que eso esté perdido del todo aún. |
I don't think the reality of it has quite sunken in yet. | No creo que la realidad haya calado del todo todavía. |
What hasn't sunken in for her yet is the double standard. | Lo que ella no puede derribar aún es el doble estándar. |
I found her bowed down, dejected, and sunken in despair. | La encontré arrodillada, desanimada y sumida en la desesperación. |
Many are sunken in sin. | Muchos están sumidos en el pecado. |
In this fracture, part of the skull is actually sunken in from the trauma. | En esta fractura, parte del cráneo se hunde a causa del traumatismo. |
In this fracture, part of the skull is actually sunken in from the trauma. | En esta fractura una parte del cráneo está hundida debido al traumatismo. |
I'm not sure that's sunken in quite yet. | No estoy segura de que eso esté perdido del todo aún. GLACIAR SOLHEIM, ISLANDIA |
The beds were all sunken in. | Todas las camas estaban hundidas. |
Sometimes nails appear more sunken in the center than at the edges. | Las uñas hundidas son aquellas que aparecen más hundidas en el centro que en los bordes. |
Late fall weather has sunken in and it is starting to get colder by the day. | Tarde clima de otoño se ha hundido en y está empezando a enfriarse por el día. |
His eyes seemed sunken in his head. | La cruz siempre estaba presente en su pensamiento. |
In the large bathroom you will find a sunken in shower/tub and 2 bathroom sinks. | En el cuarto de baño grande, con una gran hundido en la ducha / bañera y 2 lavabos. |
In case it hasn't sunken in yet, you need to act fast when making a hiring decision. | En caso de que todavía no lo hayas comprendido bien, necesitas actuar rápido cuando tomas una decisión de contratación. |
But the Saviour never passed by one soul, however sunken in sin, who was willing to receive the precious truths of heaven. | El Salvador jamás pasó por alto a una sola alma, por hundida que estuviera en el pecado, si estaba dispuesta a recibir las verdades preciosas del cielo. |
Through the kindness and long-suffering of His messengers the invitation becomes a compelling power to uplift those who are sunken in the lowest depths of sin. | Mediante la bondad y la longanimidad de sus mensajeros, la invitación es un poder compulsor para levantar a los que están sumidos en las últimas profundidades del pecado. |
Looks dehydrated (dry inside of mouth, no tears when crying, less than 4 wet diapers per 24 hours, eyes look sunken in) | Parece deshidratado (presenta resequedad en el interior de la boca, no se presentan lágrimas cuando llora, moja menos de 4 pañales en un período de 24 horas, los ojos parecen hundidos). |
While priests and bishops were themselves pleasure-loving, sensual, and corrupt, it could only be expected that the people who looked to them for guidance would be sunken in ignorance and vice. | Mientras que los sacerdotes y los obispos eran amantes de los placeres, sensuales y corrompidos, solo podía esperarse del pueblo que acudía a ellos en busca de dirección, que siguiera sumido en la ignorancia y en los vicios. |
