summer night

Popularity
500+ learners.
The summer night sky in the Northern Hemisphere (pdf, 5.36 MB)
El cielo nocturno Hemisferio Norte verano (pdf, 5.36 MB)
A hot summer night, just the three of us, swimming and laughing.
Una noche de verano, Solo tres de nosotros, Nadando y riendo.
What do you say we have one more summer night game of cards on the patio?
¿Qué os parece si echamos una última partida de cartas veraniega en el patio?
What better place than the fascinating Plaza de las Pasiegas of Granada in a late summer night?
¿Qué mejor sitio que la fascinante Plaza de las Pasiegas de Granada en una noche del último verano?
The warm breath of the summer night was gentle as the sighing of a woman in slumber.
El cálido aliento estival de la noche era suave como el suspiro de una mujer cuando duerme.
The only downside was sleeping on a plastic mattress which was sticky and uncomfortable on a warm, summer night.
El único inconveniente era dormir en un colchón de plástico que se pega y es incómodo en una noche cálida, verano.
How can I make known that you are the like the scent of jasmine on a warm summer night to me?
¿Cómo puedo dejarte entender que eres como el aroma de jazmín en una noche calurosa de verano?
In the middle of a scorching summer night, the first two peoplemeet at the foot of Mount Sainte‐Victoire.
En una calurosa noche de verano, las dos primeras personas se encuentran al pie de la montaña Sainte-Victoire.
It was a pleasure to have Annina around and share a glass of wine on the roof on a hot summer night.
Fue un placer tener a Annina por aquí y compartir un vaso de vino en el tejado en una noche de verano.
Handa Opera on Sydney Harbour is not just an opera, it's a complete night's entertainment under the summer night sky.
Handa Opera en el puerto de Sydney no es solo una ópera, es una noche completa de entretenimiento bajo el cielo nocturno del verano.
Set in the gardens of the Peralada Castle Park, the auditorium is the ideal venue for concerts on a summer night.
El auditorio, situado dentro de los jardines del Parc Castell de Peralada, es el espacio idóneo para los conciertos en las noches de verano.
This is analogous to seeing fireflies on a summer night.
Esto es análogo a mirar luciérnagas en una noche de verano.
Do you want to sleep well in the summer night without mosquito?
¿Quieres dormir bien en la noche de verano sin mosquito?
Do you want to sleep well in the summer night?
¿Quieres dormir bien en la noche de verano?
On a summer night in California a stadium sits full.
En una noche de verano en California un estadio se sienta completo.
Is a beautiful summer night with clean skies.
Es una hermosa noche de verano con cielos limpios.
The view on a balmy summer night is unrivalled.
Las vistas en una cálida noche de verano son únicas.
A great garment to conquer any summer night!
¡Una prenda genial para conquistar cualquier noche de verano!
Moreover Bastian makes the perfect music for a sultry summer night.
Además Bastian hace que la música perfecta para una bochornosa noche de verano.
I greatly enjoyed talking to them on a summer night.
Me divertí mucho hablando con ellas en una noche de verano.
Palabra del día
la miel