Learn the dance that captivated sultans in the Middle East. | Aprende el baile que embelesó a sultanes del Medio Oriente. |
That area that was disobedient to its sultans and rejecting dependence. | Esa área que era desobediente a sus sultanes y rechazaba la dependencia. |
He was the last of the powerful sultans. | Él fue el último de los sultanes del gran poder. |
We can mention those belonging to sultans and princes like Banū-l-Ahmar. | De ellas destacan las pertenecientes a los sultanes y príncipes como Banū-l-Ahmar. |
This was the last caravanserai to be built by the Seljuk sultans. | Esta fue la última caravanera que será construido por los sultanes selyúcidas. |
The expert met with the detained sultans. | El experto se reunió con los sultans detenidos. |
In this sumptuous surroundings the sultans and their court lived and governed. | En este ambiente suntuoso de los sultanes y su corte vivieron y gobernaron. |
Between 1321 and 1388 each of the sultans decided to build his city. | Entre 1321 y 1388 cada uno de los sultanes decidió construir su propia ciudad. |
Sultan Mehmed II 'the Conqueror', and other Ottoman sultans. | Mehmed II el Conquistador y otros sultanes otomanos. |
First it was kings, emperors, princes, monarchs or also moguls, khans and sultans. | Primero eran reyes, emperadores, príncipes, monarcas o también mogoles, khanes, sultanes. |
The expansion of the Ottoman Empire lasted incessantly and they had many different sultans. | La expansión del Imperio otomano duró ininterrumpidamente y tenían muchos sultanes diferentes. |
This palace / citadel has been the residence of sultans and senior military officers. | Este palacio/ciudadela ha sido la residencia de sultanes y militares de alto rango. |
It was fascinating to hear about the different sultans and their wives, concubines and children. | Fue fascinante escuchar los sultanes diferentes y sus esposas, concubinas y niños. |
They belong to some of the sultans who had ruled the Maldives. | Pertenecen a algunos de los sultanes que, en su día, gobernaron Maldivas. |
After the conquest of Istanbul, sultans built the Topkapi Palace step by step. | Luego de la conquista de Estambul, los sultanes construyeron el Palacio Topkapi paso a paso. |
The Nasrid sultans gave the city twenty, until its fall in January 1492. | Los sultanes nazaríes dio a la ciudad veinte años, hasta su caída en enero de 1492. |
The sultans used it for occasions such as circumcision and wedding festivals. | Los sultanes lo usaban para ocasiones especiales, como los festejos de circuncisión y las bodas. |
Nomads took the flower to Turkey, where sultans wore a tulip on their turbans. | Nómadas llevaron las flores a Turquía, donde el sultán lo llevaba en el turbante. |
It is of an astonishing beauty (it caused the jealousies of the all Maghreb sultans). | Es de una belleza sorprendente (provoca los celos de los sultanes del Magreb). |
Such buildings were charitable institutions that sultans, amirs and the wealthy vied to build. | Sultanes, emires y personas pudientes pugnaban por construir estos edificios, que eran instituciones benéficas. |
