Solo unos minutos, y asegúrate de sujetarte a la barra. | Just a few minutes, and make sure you hold on to the rail. |
Lo único que puedes hacer es sujetarte fuerte. | The only thing you can do is hold tight. |
Puedes abrir un tarro de mermelada y sujetarte borracho con dos manos. | You can open a jam jar and hold your tiddly in two hands. |
Toma, déjame sujetarte no sea que te caigas. | Here, let me hold you so you don't fall. |
Quizás debería acompañarte y sujetarte la mano. | Maybe I should come along and hold your hand. |
Tuve que sujetarte para que no cayeses. | I had to hold you so you wouldn't fall out. |
No queremos tener que sujetarte, ¿verdad? | And we don't want to have to restrain you, do we? |
Supongo que tendrás que sujetarte fuerte. | I guess you'll just have to hold on tight. |
El abuelo solo quiere sujetarte un segundo. | Grandpa just wants to hold on to you for just a second. |
Pon las manos atrás para que pueda entrar y sujetarte. | Put your hands behind your back, so that I can come in and restrain you. |
Tal vez quieras sujetarte a algo. | You may want to hold onto something. |
Tal vez quieras sujetarte de algo. | You might want to grab on to something. |
¡Utiliza los pies, no puedo sujetarte! | Use your feet, I can't hold you! |
Aquí no hay hombres para sujetarte. | There's no man around to catch you. |
Bueno, lo último que hice fue sujetarte. | The last thing that happened was I grabbed you. |
Te dejé seguir porque sabía que no puedo sujetarte. | I let you go through 'cause I knew I couldn't fix you. |
Bien, si puedes sujetarte. | Okay, if you can hold on. |
¡No puedo sujetarte a nada! | I can't fasten you to anything! |
Primero, vamos a sujetarte, ¿vale? | Firstly, we're gonna restrain you, right? |
Mira, yo volaré. Todo lo que tienes que hacer es sujetarte. | All you have to do is hold on. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!