suena cursi

Popularity
500+ learners.
Sé que suena cursi, pero hay algo sobre Nazra.
I know it sounds cheesy, but there is something about Nazra.
Sé que suena cursi, pero somos como una familia.
I know it sounds cornball, but we're like family.
Mira, sé que suena cursi, pero este es el mejor país.
Look, I know it sounds corny, but this is the best country.
Mira, sé que suena cursi, pero es la verdad.
Look, I know that sounds cheesy, but it's-it's just true.
Ya sé que suena cursi, pero él me hace muy feliz.
I know that's mushy, but he just makes me so happy.
Mira, sé que suena cursi, pero es la verdad.
Look, I know that sounds cheesy, but it's-it's just true.
Mira, sé que suena cursi, pero simplemente es cierto.
Look, I know that sounds cheesy, but it's-it's just true.
Sé que suena cursi, pero es la verdad.
I know that sounds corny, but it's true.
Sé que suena cursi, pero adoro nuestras lámparas.
I know it sounds corny, but I do love our lamps.
Tío, sé que esto suena cursi, pero estoy enamorado de ella.
Man, I know this sounds cheesy, but I've fallen for her.
Sé que suena cursi, pero no lo es.
I know it sounds cornball, but it isn't.
Sé que suena cursi pero es verdad.
I know that sounds corny, but it's true.
Se que esto suena cursi pero, ¿la he visto antes?
I know this sounds cheesy, but have I met you before?
Supongo que a ti todo esto te suena cursi.
I suppose it all sounds very corny to you.
Sé que suena cursi, pero funciona.
I know it sounds corny, but it works.
Bueno, suena cursi cuando lo dices así.
Well, it sounds kind of corny when you say it like that.
Sé que suena cursi pero sentí una afinidad inmediata.
I'm sure that will sound corny, but I felt an immediate affinity.
Se que suena cursi, pero es verdad.
I know that sounds really corny, but I do.
Eso suena cursi y romántico.
That sounds gooey and romantic.
Se que suena cursi, pero es verdad.
I know it sounds corny, but I do.
Palabra del día
fresco