sucumbir
Porque las almas han sucumbido a la enfermedad del pecado. | For the souls have succumbed to the sickness of sin. |
Muchos han sucumbido a los errores del modernismo y del humanismo. | Many have succumbed to the errors of modernism and humanism. |
Porque las almas han sucumbido a la enfermedad del pecado. | For the souls had succumbed to the sickness of sin. |
Otras famosas también han sucumbido a la combinación bikini + kimono. | Other celebrities have also succumbed to the combination bikini + kimono. |
Muchos Sombreros Rojos han sucumbido a las tentaciones de la carne. | Many Red Hats have succumbed to the temptations of the flesh. |
No habéis sucumbido a la rebelión y arrogancia de este mundo. | You have not succumbed to the rebellion, and arrogance of this world. |
Por el contrario - sucumbido al trabajo capitalista. | On the contrary - succumbed to capitalist work. |
Hemos sucumbido a las falsas esperanzas de nuestra época moderna. | We have given in to the false hopes of our modern age. |
Su fórmula más general es: los viejos partidos han sucumbido. | Its most general formula: [the old parties are lost. |
El Doctor no ha sucumbido al poder del Núcleo. | The Doctor has not yet succumbed to the power of the Nucleus. |
¿Cuántos han sucumbido al escuchar falsos espíritus? | How many have succumbed to listening to false spirits? |
Wolfsburg es una ciudad que ha sucumbido a la magia de lo moderno. | Wolfsburg is a city that has succumbed to the magic of the modern. |
¡Ay, quién no ha sucumbido a su victoria! | Ah, who hath not succumbed to his victory! |
América la Bella ha sucumbido a los males. | America the beautiful has succumbed to the evils. |
Incluso Julio César había sucumbido a la belleza de la reina de Egipto. | Even Julius Caesar had succumbed to the beauty of the queen of Egypt. |
Pudo haber sucumbido ante ese Ravana y haber disfrutado. | She should have succumbed to this Ravana and should have enjoyed. |
Una vez próspero y feliz reino ha sucumbido a la oscuridad y la desesperación. | The once prosperous and happy kingdom has succumbed to darkness and despair. |
¿Aún no has sucumbido al embrujo del tequila dorado Cien Malos? | Haven't you succumbed to the magic of Cien Malos gold tequila yet? |
Por el contrario, con demasiada frecuencia se habían sucumbido a la cultura griega. | To the contrary, they too often had succumbed to Greek culture. |
¿Han sucumbido las fuerzas de la paz, como lo hicieron en Standing Rock? | Have the forces of peace lost–as they lost in Standing Rock? |
