Estamos animados por todo lo que vemos sucediéndose en su mundo. | We are encouraged by all we see happening on your world. |
No obstante, en la empoderada cultura patriarcal, han ido sucediéndose cambios. | Nevertheless, in the empowered patriarchal society, changes have been taking place. |
¿Qué más evidencia de los cambios terrestres sucediéndose necesita el mundo? | What more evidence of the Earth changes going does the world need? |
Los acontecimientos siguen sucediéndose incluso mientras estamos aquí hablando. | Events continue to develop even as we speak. |
Estas direcciones no fueron añadidas al mismo tiempo, sino mientras iban sucediéndose. | These addresses weren't all added at the same time, but as they happened. |
Las instituciones financieras serán reformadas y ustedes encontrarán muchos cambios aceptables sucediéndose. | Financial Institutions will be reformed and you will find many acceptable changes taking place. |
Llegada la cuarta semana del juicio, los testigos continúan sucediéndose. | On the fourth week of the trial, witnesses followed one another to the bar. |
Ejemplos semejantes siguen sucediéndose hasta nuestros días. | Similar examples continue to happen to this day. |
Sus esperanzas se despertaban y se desvanecían alternativamente según iban sucediéndose las escenas. | Their hopes would rise and fall as the different scenes transpired. |
Él está sucediéndose ahora, y ustedes pueden reclamar crédito total por un gran salto hacia adelante. | It is happening now, and you can claim total credit for a great leap forward. |
Dejé que los accidentes agradables se fijaran en la película sucediéndose uno tras otro. | I let pleasant accidents were set in the roll film succeeding one after another. |
Cambios positivos han estado sucediéndose en el trasfondo de las actividades de la oscuridad. | The positive changes have been taking place as the background to activities of the dark. |
Estas conversaciones han venido sucediéndose durante casi veinte años y no han llevado a ninguna parte. | These talks have been going on for nearly twenty years now and have led nowhere. |
La belleza oculta los conflictos que están sucediéndose, y nosotros registramos tanto energías positivas como negativas. | The beauty hides the conflicts that are taking place, and we register both positive and negative energies. |
Hemos visto estas situaciones de sufrimiento humano sucediéndose una y otra vez por todo el mundo. | We have seen this scenario of human suffering play out again and again throughout the world. |
Habrá tantas cosas todas sucediéndose a la vez, pero tendrán tiempo para tomar un respiro. | There will be so many things all happening at once, but you will have time to catch your breath. |
El juicio Colonna Llegada la cuarta semana del juicio, los testigos continúan sucediéndose. | On the fourth week of the trial, witnesses followed one another to the bar. |
Ahora, el efecto opuesto está sucediéndose, y ustedes están despertando lo suficiente para ver las señales de advertencia. | Now, the opposite effect is taking place, and you are awake sufficiently to see the warning signs. |
Durante toda la Semana Santa van sucediéndose uno tras otro los desfiles procesionales que en cada fecha se han establecido. | Throughout Holy Week they are happening one after another the processions that on each date have been set. |
Observen qué poco de su escenario mundial se presenta en sus noticias, y vean a NESARA sucediéndose en los reportes. | Watch what little of your world stage is presented by your news, and see NESARA happening in the reporting. |
