Son ángeles subyugados, creaciones como el Sol y la Luna. | Jibreel and Mika'eel are subjugated creations like the sun and the moon. |
Aquellos que están orgullosos de sus prácticas yóguicas son subyugados por Tu Maya. | Those who are proud of Yoga practices are overtaken by Thy Maya. |
¿Una agencia especializada? ¿Un grupo de artistas subyugados por El Dorado? | A specialised agency? A group of artists enthralled by the Eldorado? |
Un movimiento secesionista del sur y una breve guerra civil en 1994 fueron rápidamente subyugados. | A southern secessionist movement and brief civil war in 1994 was quickly subdued. |
El pecado de la nación les llevó a ser subyugados y cautivados en Babilonia. | The sin of the nation led to their subjugation and captivity in Babylon. |
Son nuestros amigos cuando son subyugados. | They are our friends when subjugated. |
Los birmanos están desarmados, totalmente dependientes del gobierno británico, empobrecidos y subyugados. | The Burmans are unarmed, totally reliant on the British government, impoverished, and subjugated. |
Observé que había pocos seres en el comando y muchos sufrientes subyugados. | I realized that there was few beings at in the command and many subdued sufferers. |
Los oficiales romanos callaron subyugados. | The Roman officers were silenced and subdued. |
Pero los yankis están subyugados. | But the Americans are subdued. |
Los kasitas fueron subyugados primero por Suma-abum (Gandes/Senusret III), fundador de la I Dinastía de Babilonia. | The Kassites were first subjugated by Suma-abum (Gandes/Senusret III), founder of the 1st Dynasty of Babylon. |
Los bolcheviques respaldaron el derecho a la autodeterminación de los pueblos subyugados por el imperio zarista. | They backed the right of self-determination of peoples subjugated by the czarist empire. |
Debido a eso los persas que gobernaban el mundo conocido, los mantenían subyugados. | Because of this the Persians, rulers of the known world, kept them under subjugation. |
Han sido subyugados y sujetos a adoctrinamiento que ha borrado su visión de su verdadero Ser. | You have been subdued and subjected to indoctrination that has blurred your vision of your true Self. |
Hemos presenciado cómo han sido subyugados todos los recursos de un Estado que antaño era rico. | We have witnessed the entire resources of a once wealthy state enslaved. |
Los pensamientos que nos distraen del camino de meditación elegido pueden ser subyugados por el esfuerzo persistente. | The thoughts which distract him from his chosen path of meditation may be subjugated by persistent effort. |
Los países que han sido totalmente subyugados por los liberales, Haití o Malawi, son los más pobres de todos. | Countries that have been fully subdued by the Liberals–Haiti, Malawi–are the poorest of all. |
La situación impele a toda la gente a levantarse y a no permanecer subyugados por la oscuridad. | The situation calls on all people to rise up and not be subjugated by the dark. |
Soy el refrigerio de amor que os aliviará del fardo pesado a que estáis subyugados. | I am the balm of love to free you from the heavy bale you are yoked. |
De esta manera los deseos materiales son subyugados por los deseos espirituales y automáticamente se reducen a cero. | In this way material desires are overpowered by spiritual desires and they become automatically reduced to nil. |
