suburbia
- Ejemplos
Su libro suburbia mexicana fue editado por Daylight y Photolucida en el 2011. | His book Suburbia Mexicana, was edited by Daylight and Photolucida in 2011. |
Pueden moverte a través del suburbia como ningún otro modo de transporte. | They can move you through the crudscape of suburbia like no other mode of transportation. |
Mientras que la movilidad personal aumentó, millones salían de ciudades grandes para residir en suburbia. | As personal mobility increased, millions were leaving large cities to reside in suburbia. |
¿O es suburbia el único método de aumentar la probabilidad de dormir mejor? | Or is suburbia the only way to increase the odds of a good night's sleep? |
En general no me gusta suburbia. | On balance I really don't like suburbia. |
Yo salí de suburbia, y quiero que tú lo hagas también. | I made it out of suburbia, and I want you to make it out too. |
En suburbia y áreas rurales, las densidades más bajas significan que divide por un número relativamente pequeño. | In suburbia and rural areas, lower densities mean that you're dividing by a relatively small number. |
Quiero mucho salir de suburbia para que tenga opciones buenas de transporte de nuevo. | I really want to get out of suburbia so I have some good transportation options again. |
Muestra no solo la dependencia de coches de suburbia sino también el componente de género de esa dependencia. | It illustrates not just the car dependence of suburbia, but also the gender component of that dependence. |
Se trata de un hombre con una hija adolescente que se muda de Manhattan a un rincon de suburbia. | It's a comedy about a man with a teenage daughter moving from Manhattan to some corner of suburbia. |
Uno de los motivos más comunes por lo cual la gente va a suburbia es los beneficios supuestos para los niños. | One of the most commonly cited reasons why people move to suburbia is its perceived benefits for children. |
A Jacobs no le gustó suburbia, pero no puedo no pensar en las unidades de alojamiento auxiliares (UAAs) aquí. | Jacobs wasn't a huge fan of suburbia, but I can't help but thinking here about accessory dwelling units (ADUs). |
Donde la tierra está barata (digamos en suburbia), es usualmente más ventajoso que un urbanizador construye un aparcamiento de superficie que un garage. | Where land is cheap (say in the 'burbs), it's usually more advantageous for a developer to build a surface parking lot than a parking garage. |
Muevate de suburbia a una área urbana en que estas cosas están más sencillas.Gasta tu esfuerzo apoyando a las alternativas limpias, dándolas una presencia visible. | Move out of suburbia and into a city neighborhood where these things are easier to do.Spend your effort supporting the alternatives, giving them a visible presence. |
Cuando vives en suburbia, a veces te sientes obligado ser miembro de esa asociación, aunque unos de nosotros están cambiando al Better World Club. | When you live in suburbia, you sometimes feel compelled to belong to that association, although some of us are starting to switch to the Better World Club. |
Además, discuta que la gente vota con sus pies y aumentan suburbia y exurbia (como surburbia pero con aun menos densidad) a expensas de las ciudades tradicionales y densas. | Furthermore, he argues that people are voting with their feet and expanding the suburbs and exurbs at the expense of denser traditional cities. |
Son un acuerdo bueno entre las casas separadas (los pedazos típicos residenciales de suburbia) y edificios de departamentos (los pedazos típicos residenciales de ciudades). | They're a really good compromise between detached houses (the typical residential building blocks of suburbia) and apartment buildings (the typical residential building blocks of cities). |
Ella' s totalmente su decisión si usted' ll se adhieren a la instrucción o de otra manera, ya que astrología won' psíquico en red estilo suburbia t siempre te obligan. | It' s totally your decision whether you' ll stick to the instruction or otherwise because they astrology won' psychic in suburbia style network t ever force you. |
Sin embargo, hay unas cosas que me gustan en cuanto a suburbia y que quiero incorporar, más o menos, en mi visión de un futuro urbano mejor. | However, there are some things I do like about it, which I would like to incorporate, more or less, into my vision of a better, more urban future. |
Si Muchos eventos precognitivos, y he tenido muchas ECMs después, y también esos eventos me inspiraron a escribir. De vuelva en suburbia; reencarnado en los suburbios de Chicago. | Yes Many precognitive events, and I've had numerous NDEs since, and also these events inspired me to write Back To Suburbia; Reincarnated in suburban Chicago. |
