substantiate
The high rate of femicide in Antioquia, substantiates this conclusion. | La alta tasa de feminicidios en Antioquia confirma esta conclusión. |
The balance of Romans 9 substantiates this point. | El equilibrio de Romanos 9 corrobora este punto. |
A safety case that substantiates the validity of: | un expediente de seguridad que demuestre la validez de: |
The frequent use of medical terms also substantiates this conclusion (1:3; 3:7ff. | El uso frecuente de términos médicos también prueba esta conclusión (1:3; 3:7ff. |
The environment that follows these events substantiates our intentions for you. | El entorno o ambiente que sigue a estos acontecimientos corrobora nuestras intenciones para ustedes. |
THE ISSUE of the Kurds substantiates Turkey's centralist nature. | El problema de los kurdos justifica la naturaleza centralista de Turquía. |
Udāharaṇa: It is the illustration and corresponding example which substantiates the reason or Hetu. | Udāharaṇa: Es la ilustración y correspondiente ejemplo que substancia la razón o Hetu. |
First of all, a successful presentation always substantiates by authentic information and documents. | Ante todo, una presentación exitosa siempre se corrobora por la información y documentos auténticos. |
This represents around 3.5% of the total expenditure and substantiates our concerns. | Ello representa alrededor del 3,5 % del gasto total, algo que nos preocupa. |
In this study, the presence of MAGE values of 0-94 mg/dL substantiates glycemic stability. | La presencia de valores MAGE de 0—94 mg/dl corrobora una estabilidad glucémica. |
The context substantiates this. | El contexto comprueba esto. |
Het cracked (small cracks) the petrified paint the opinion substantiates, the artwork of ancient date. | Het agrietado (pequeñas grietas) la pintura petrificado las corrobora opinión, la obra de la fecha antigua. |
The report substantiates the conclusions of the activities of Brazil's preparatory process. | El informe corrobora las conclusiones de las actividades del proceso preparatorio llevado a cabo en el Brasil. |
FTIR (Fourier Transform Infrared) substantiates this phenomenon. | Este fenómeno puede corroborarse con el espectrofotómetro por transformada de Fourier. |
The totality of the evidence substantiates Luberef's allegation that the payments were made. | Todas las pruebas confirman la afirmación de la Luberef de que los pagos se habían efectuado. |
Comparison of the data for the first semester of 1998/99 substantiates this trend. | La comparación entre los datos correspondientes al primer semestre de 1998 y de 1999 confirma la tendencia señalada. |
This is a far less intrusive form of marketing because it only substantiates the consumer's pre-existing interests. | Esta es una forma de marketing mucho menos intrusiva porque solo respalda los intereses preexistentes del consumidor. |
Information shall be taken into account only where it is supported by actual evidence which substantiates its validity. | La información solo será tenida en cuenta cuando esté apoyada por pruebas concretas que demuestren su validez. |
As I have argued, and as this report also substantiates, this crisis has shown that we need more Europe. | Como he argumentado, y como también consta en este informe, esta crisis ha demostrado que necesitamos más Europa. |
This substantiates the view that reducing deficits stimulates activity and improves economic output, thereby cutting unemployment. | Esto confirma la opinión de que la reducción de los déficit estimula la actividad y mejora los resultados económicos, recortando así el desempleo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!