Resultados posibles:
subsanar
Espera que esta deficiencia se subsane en el próximo informe. | She hoped that that shortcoming would be rectified in the next report. |
Cabe esperar que esta omisión se subsane con carácter urgente. | She hoped that that omission would be urgently remedied. |
Pedimos que se subsane esta grave omisión. | We ask that this serious omission be rectified. |
Cabe esperar que esa carencia se subsane en el futuro. | She hoped that the Council would remedy that situation in the future. |
La Comisión confía en que esa deficiencia se subsane en las solicitudes presupuestarias futuras. | The Committee trusts that this deficiency will be remedied in future budget submissions. |
Esperemos que el próximo programa para el período 2002-2006 subsane estos problemas. | This forthcoming programme for the period 2002 – 2006 will hopefully eliminate these problems. |
Estos últimos únicamente pueden solucionarse aplicando al kernel una actualización que subsane el error. | The latter can only be fixed by applying a bug fix to the kernel. |
Mientras no se subsane la omisión, la solicitud se considerará como no presentada. | So long as the omission is not remedied, the application shall be considered not to have been filed. |
De ahí mi llamamiento a que durante su presidencia se subsane este déficit sustancial. | Hence my appeal to you to shed light on these fundamental weaknesses during your term of the presidency. |
Desconecte la unidad de manejo de la red y haga que un taller especializado subsane la avería. | Disconnect the operating unit from the mains and have the fault rectified by a qualified workshop. |
Asimismo, los derechos de voto de tal miembro quedarán suspendidos hasta que no subsane el incumplimiento. | The defaulting member's voting rights shall be suspended until the default of its commitments is remedied. |
Aunque el vendedor subsane un incumplimiento, el comprador sigue teniendo derecho a indemnización por daños y perjuicios. | Even if the seller cures any failure of performance the buyer retains the right to claim damages. |
Por tanto, se debe acelerar la redacción de un protocolo facultativo que subsane las deficiencias de la Convención. | Action should therefore be expedited to draft an optional protocol that would address the inadequacies of the Convention. |
La Comisión Consultiva hace suya la recomendación de la Junta de que el PNUD subsane urgentemente las deficiencias del sistema Atlas. | The Advisory Committee endorses the Board's recommendation that UNDP urgently address weaknesses of the Atlas system. |
Por tanto, señor Presidente, le ruego que, aplicando nuestro Reglamento, subsane usted este error. | I would therefore ask you to put this error right in application of our Rules of Procedure. |
Las empresas no pueden esperar a que el Gobierno subsane esta situación, por lo que van a invertir y ponerle solución ellas mismas. | Business can't wait for government to fix the situation so they'll invest and do it themselves. |
El Comerciante y el Titular no podrán reclamar a VIVA PAYMENTS que se subsane cualquier daño que eventualmente resultara de dicha suspensión. | The Cardholder cannot raise any claim against VIVA PAYMENTS to remedy any damage deriving from such suspension. |
El Comerciante y el Titular no podrán reclamar a VIVA PAYMENTS que se subsane cualquier daño que eventualmente resultara de dicha suspensión. | The Merchant or the Cardholder cannot raise any claim against VIVA PAYMENTS to remedy any damage deriving from such suspension. |
La Comisión espera que se subsane rápidamente este vacío con la introducción del sistema de planificación de los recursos institucionales. | The Committee expects that this lacuna will be addressed expeditiously through such means as the introduction of the enterprise resource planning system. |
Instamos al Consejo de Seguridad a que consolide los logros alcanzados hasta ahora y subsane las deficiencias existentes en el sistema actual. | We would urge the Security Council to build on the gains achieved so far and address the existing gaps in the current system. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!