rectify
So we need to rectify the situation as soon as possible. | Así que necesitamos rectificar la situación lo más pronto posible. |
There have been successive attempts to rectify this. | Ha habido intentos sucesivos de rectificar esta situación. |
This might be the last chance to rectify that situation. | Ésta podría ser la última oportunidad para rectificar esa situación. |
You may try the following tips to rectify this error. | Usted puede probar los siguientes consejos para rectificar este error. |
Remy hopes to rectify the situation with their background. | Remy esperanzas para rectificar la situación con su fondo. |
The difference is I'm able to rectify my mistake. | La diferencia es que soy capaz de rectificar mi error. |
What should the light worker do to rectify this situation? | ¿Qué debe hacer el trabajador de luz para rectificar esta situación? |
What should the Light worker do to rectify this situation? | ¿Qué debería hacer trabajador de la Luz para rectificar esta situación? |
This is necessary to rectify any shortcomings without renegotiating the agreement. | Esto es necesario para rectificar cualquier falla sin renegociar el acuerdo. |
He will come to rectify all things and forgive all our sins. | Él vendrá para rectificar todo y perdonar todos nuestros pecados. |
A flawed design can be very expensive to rectify. | Un diseño establecido puede ser muy caro de rectificar. |
So at a young age, he tried to rectify the situation. | Así que cuando era joven, trató de rectificar la situación. |
Earlier plastic surgery was done to rectify the functional issues. | La cirugía plástica anterior fue hecha para rectificar las ediciones funcionales. |
If you ever want to change, you've got to rectify your past. | Si alguna vez quieres cambiar, tienes que rectificar tu pasado. |
She asked what the Government was doing to rectify the situation. | Pregunta qué está haciendo el Gobierno para remediar la situación. |
What measures had been taken to rectify the situation? | ¿Qué medidas se han tomado para enmendar esa situación? |
Today's revision of Europol's mandate will help to rectify this. | La revisión actual del mandato de Europol ayudará a rectificarlo. |
Chávez refuses to rectify and closes doors to reconciliation. | Chávez se niega a rectificar y cierra caminos a la reconciliación. |
In 2006, the Commission tried to rectify the problem of the Mediterranean. | En 2006, la Comisión trató de solucionar el problema del Mediterráneo. |
Google Drive, it seems, will serve to rectify that. | Google Drive, parece, servirá para rectificar que. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!