subrogation

Its subrogation holder,Ruth Palacios, will initiate an ex officio investigation.
Su titular subrogante, Ruth Palacios, iniciará una investigación de oficio.
In any event, IHI-Bupa will have the full right of subrogation.
En todo caso, IHI-Bupa tendrá pleno derecho de subrogación.
Third Party Claims Get forms and/or publications for third party subrogation.
Reclamos contra terceros Obtenga formularios y publicaciones para subrogación de terceros.
There is the possibility of subrogation to the mortgage with good condition (Euribor + 0.45).
Cabe la posiblidad de subrogarse a la hipoteca con buenas condiciones (Euríbor + 0,45).
This is called subrogation.
Esto se conoce como subrogación.
Creditor subrogation of mortgage This is when the mortgage holder changes, generally a financial institution.
Subrogación acreedor hipotecario Cambio en el titular de la hipoteca, generalmente una entidad financiera.
However, such a subrogation system of countermeasures does not have a basis established in international law.
Sin embargo, este sistema de subrogación de contramedidas carece de base en el derecho internacional.
Patricio Pazmiño Álvarez grounds his claim in the subrogation of Beatriz Vargas's alleged rights of possession.
Patricio Pazmiño Álvarez funda sus pretensiones en la subrogación de los supuestos derechos posesorios de Beatriz Vargas.
Each Member State shall be obliged to acknowledge this subrogation as provided for by any other Member State.
Todo Estado miembro estará obligado a reconocer esta subrogación establecida por cualquier otro Estado miembro.
On completion: remaining amount (through payment of the resulting amount, or subrogation to mortgage loan).
A la escritura se entregará la cantidad restante (mediante abono de la cantidad resultante, o subrogación a préstamo hipotecario).
This amendment was made in order to include the subrogation of functions of the not positioned elected authorities.
Esta reforma se hizo con el fin de incluir la subrogación de funciones de las autoridades electas no posesionadas.
In particular, it should not cover preliminary questions as regards a voluntary assignment or a contractual subrogation.
En particular, no debe abarcar cuestiones preliminares relativas a una cesión de créditos voluntaria o a una subrogación convencional.
On Completion: the remaining amount (through payment of the resulting amount, or subrogation to mortgage loan).
A la escritura se entregará la cantidad restante (mediante abono de la cantidad resultante, o subrogación a préstamo hipotecario).
A related issue in this context was subrogation, which also figured in most IIAs.
Un aspecto relacionado con lo anterior era el de la subrogación, que también figuraba en la mayoría de los acuerdos internacionales sobre inversiones.
The claimant acquires statutory rights of subrogation to any awards of compensation received by individuals for the same losses.
El reclamante tiene los derechos reglamentarios de subrogación respecto de las indemnizaciones recibidas por las personas por esas mismas pérdidas.
The remaining substantive provisions, including that on expropriation, transfer of funds and subrogation, largely reflect consolidated BITs practice.
Las demás disposiciones sustantivas, incluyendo las de expropiación, transferencia de fondos y subrogación, reflejan ampliamente la práctica consolidada de los TBIs.
However, it would have to be made clear in the general law of subrogation that the seller's claim still took precedence.
No obstante, convendría aclarar en la legislación general sobre la subrogación que, aun así, prevalecería la reclamación del vendedor.
The latter Contracting State shall recognize the subrogation of the former Contracting State to any such right or claim (assigned claims).
El Estado Contratante de que se trate reconocerá la subrogación del primer Estado Contratante en cualquier derecho o reclamación (reclamaciones asignadas).
Other examples included cases where different nationalities were involved as a result of changes to the claim arising from inheritance and subrogation.
Otros ejemplos son los casos en que participan varias nacionalidades a resultas de cambios en el reclamo dimanados de herencia y subrogación.
The compensation body should have a right of subrogation in so far as it has compensated the injured party.
Procede otorgar al citado organismo de indemnización el derecho de subrogación, en la medida en que haya procedido a indemnizar al perjudicado.
Palabra del día
la almeja