Resultados posibles:
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbosubrayar.
subrayen
-underline
Imperativo para el sujetoustedesdel verbosubrayar.

subrayar

Haga que resalten o subrayen los puntos más importantes.
Have them highlight or underline the most important points.
La importancia de la gobernanza a varios niveles se merece que la subrayen.
The importance of governance at various levels deserves to be highlighted.
También sería importante encarar proyectos que subrayen la interseccionalidad de los temas.
Projects that highlight the intersectionality of issues would also be important to undertake.
¿Queréis que sus cabellos subrayen su individualidad?
You want that your hair emphasized your identity?
He dicho que subrayen mi nombre.
I put a line under my name.
En cada habitación del hogar, puede elegir elementos que subrayen el clima predominante en el interior.
In every room at home you can choose elements that will underline the prevailing climate in the interior.
Por eso subrayen obligatoriamente por sus cinturones y los cinturones de la anchura diferente y los colores.
Therefore surely emphasize it with belts and belts of different width and flowers.
Los que no cumplan los plazos recibirán una carta de amonestación en que se subrayen las consecuencias del incumplimiento.
Those who are not in compliance will receive a letter of reprimand that underscores the implications of non-compliance.
¡Si por la naturaleza le ha pasado en propiedad la apariencia tierna, clara, subrayen esta ventaja - fuisteis más tierno!
If you by the nature got gentle, light appearance, emphasize this advantage - become the most gentle!
A los alumnos se les pide que resalten/subrayen/circulen en las hojas de trabajo los elementos importantes en la lectura de sus asignaciones.
The students are told in the worksheets to highlight/underline/circle important elements in the reading assignments.
En él se pide que se subrayen la función social de la educación y la importancia de la cohesión y los valores compartidos.
It calls for the social function of education, and the importance of cohesion and shared values, to be underlined.
¿Por qué las personas llegan? ¡Respondan a aquellas preguntas y subrayen las respuestas en los materiales que contribuyen!
What is different about yours? Why do people come? Answer those questions and emphasize the answers in your promotions materials!
Me alegro mucho de que el Presidente en ejercicio del Consejo y el Presidente de la Comisión subrayen la importancia de la Agenda 2000.
I am very glad to see the President-in-Office and the President of the Commission stressing the importance of Agenda 2000.
También es correcto que las conclusiones subrayen la importancia de que esto se vea como una ayuda al proceso de pacificación.
It is also good that the conclusions mention how important it is that this should be seen as support for the peace process.
La UE propuso que se acorte la lista de principios y se subrayen las sinergias en la gestin, los procedimientos y la rendicin de cuentas del Fondo.
The EU proposed shortening the list of principles and underscored synergies in the Funds management, procedures and accountability.
Todos confiamos en que también se subrayen las orientaciones para la evolución futura, con el objeto de seguir promoviendo los resultados y las prácticas apetecidas.
We all hope that the directions for future development will also be underscored, with the aim of further promoting the achieved results and practices.
De ahí que incluso Parikka y la literatura reciente sobre arqueología de medios subrayen la importancia de pensar una arqueología y una genealogía de medios.
That is why even Parikka and the recent literature on media archeology underscore the importance of thinking of media archeology and genealogy.
Las medidas para un plan de acción deben ser coherentes con los planes nacionales, de modo que subrayen una metodología común para medir los objetivos de eficiencia energética.
The measures for an action plan must be coherent with national plans in order to outline a common methodology for measuring energy efficiency targets.
Primero, me complace que las propuestas del ponente subrayen que la asistencia sanitaria a los ciudadanos de la UE tiene que cumplir con el principio de solidaridad.
Firstly, I am delighted that the rapporteur’s proposals stress that health care should be provided to EU citizens in accordance with the principle of solidarity.
Le invitamos a que participe de la campaña mediante la organización de actividades que subrayen la importancia de reducir el impacto de los peligros relacionados con el agua.
We invite you to take part in the Campaign by organizing activities to highlight the importance of reducing the impacts of water-related hazards.
Palabra del día
la almeja