subprocess
- Ejemplos
Any subprocess runs in the same VXE as the parent. | Cualquier subproceso corre en el mismo VXE como el padre. |
The subprocess is often defined only by type. | El subproceso a menudo se define solo por el tipo. |
Category that the process, subprocess or module belongs to. | Categoría a la cual pertenecen el proceso, sub-proceso o modulo. |
This subprocess has two main measures. | Este subproceso tiene dos medidas fundamentales. |
However, in this mode, web2py detaches each application's scheduler into a subprocess. | Sin embargo, con ese método, web2py asigna cada planificador de aplicación a un subproceso. |
Specify what is universally desirable and special in your subprocess. | Especifíquese lo que es deseable de forma universal y lo que especial en cada subproceso. |
The subprocess I know best is the client's attending to a directly sensed inward referent. | El subproceso que yo conozco mejor es la atención del cliente a un referente interior directamente sentido. |
To specify the universal, ask two questions: (a) What in this subprocess would all therapists want? | Para especificar un estilo universal hay que hacerse dos preguntas: (a) ¿De este subproceso, qué querrían todos los terapeutas? |
Determines which user accounts can initiate a process to replace the default token associated with a started subprocess. | Determina las cuentas de usuario que pueden iniciar un proceso para reemplazar el token predeterminado asociado con un subproceso iniciado. |
The service then proposes a method of construction of the improvements and a precise subprocess for its start-up. | El servicio propone después un método de construcción de las mejoras y un subproceso preciso para su puesta en marcha. |
The second finishing subprocess includes all of the operations between pigmentation and dispatch, both of these included. | El Segundo Subproceso del acabado es aquel que engloba todas las operaciones comprendidas entre el pigmentado y el envío, ambos incluidos. |
Patch contributed by Chi Hsuan Yen.- In the subprocess module, allow stderr to be redirected to stdout even when stdout is not redirected. | Parche aportado por Chi Hsuan Yen.- En el módulo subprocess, permitir stderr a ser redirigido a stdout incluso cuando stdout no es redirigido. |
Multiplication: if properties of the subprocess is selected (click - properties), there it will be indicated if the process will be multiplied or not. | Multiplicación: si se selecciona propiedades del subproceso (click - propiedades), allí se indicará si el subproceso se multiplicará o no. |
This means that the information saved in an activity (using the Save button) or subprocess, may not be stored in the entities. | Esto quiere decir que la información que se almacena utilizando el botón guardar en una actividad puede no encontrarse aún persistida o almacenada en la base de datos. |
For each process and subprocess, the information concerning the generators must be specified, in the event that the instances of the process are to be automatically loaded. | Para cada proceso, y subproceso, se debe especificar la información referente a los generadores, en caso de que las instancias del proceso se deban cargar automáticamente. |
If it is checked, the process will be available to be used (if it is a process, subprocess or module) and create cases (if it is a process). | Si esta marcada, el proceso estará disponible para ser utilizado (si es proceso, subproceso o modulo) y es posible crear casos. |
If it is checked, the process will be available to be used (if it is a process, subprocess or module) and create cases (if it is a process). | Si está seleccionado, el proceso estará disponible para usar (como proceso, subproceso o módulo) y para radicar casos (si es proceso). |
It interprets and executes all sophisticated BPMN features such as collaboration between processes through signals and messages, long-lasting process transactions, and subprocess design, amongst others. | Esto incluye todas las funcionalidades sofisticadas de la notación BPM tales como los elementos de colaboración entre procesos como señales y mensajes, transacciones de larga duración, diseño de subprocesos, entre otros. |
When executing a subprocess of synchronic alteration which alters the same definition of entity of the father, it shows that it can be 2 processes altering the same entity. | Al ejecutar un subproceso de alteración sincrónico que altera la misma definición de entidad que el padre da error de que no puede haber 2 procesos alterando la misma entidad. |
When the same creation number is used for several cases (like when a subprocess uses its parent's number) the idCase must be used to distinguish for which case the event belongs to. | Cuando se usa el mismo número de creación para varios casos (como cuando un subproceso utiliza el número del caso padre) el idCase debe ser utilizado para distinguir a cual caso pertenece el evento. |
