subjugate
A people which subjugates another people forges its own chains. | Un pueblo que oprime a otro pueblo forja sus propias cadenas. |
He subjugates evil, causing it to be dominated by good. | Se somete el mal, haciendo que sea dominada por el bien. |
The man subjugates the wife, but cannot control the children. | El hombre sojuzga a su mujer, pero no puede controlar a sus hijos. |
He subjugates his enemies, transforming them, he wins them over with his love. | Él domina sobre sus enemigos, transformándolos, los vence con su amor. |
It is recognized by no government, nor by the people it subjugates. | No es reconocido por ningún gobierno ni por ninguno de los pueblos que subyuga. |
Wall Street subjugates the 99%. | Wall Street subyuga el 99%. |
The euro is a currency that strengthens the dominant economies and subjugates the peripheral ones. | El euro es una moneda que refuerza las economías dominantes y somete las economías periféricas. |
Only he who subjugates and humbles himself, like a child, is capable of accommodating it. | Solo el humilde que se empequeñece como niño, puede dar cabida a ella. |
Nineteen Eighty-four (1949) describes a totalitarian system that subjugates the population through a camera-screen. | Mil novecientos ochenta y cuatro (1949) describe un sistema totalitario que somete a la población a través de una cámara-pantalla. |
The celebration and skill of Don Raúl subjugates for the perfection and harmony of his popular dance. | El festejo y la destreza de Don Raúl subyuga por la perfección y búsqueda de armonía en su baile popular. |
With its 1200 ponds, it amazes, it subjugates and has earned a reputation: the land of a thousand mirrors. | Con sus 1.200 estanques, se asombra, se somete y se ha ganado una reputación: la tierra de los mil espejos. |
But, we were to give the Shekalim with the specific approach that subjugates natural law to divine law. | Sin embargo, teníamos que dar a la Shekalim con el enfoque específico que somete a la ley natural a la ley divina. |
Sometimes it can seem like we are going backwards towards a unipolar world, when the US subjugates countries as powerful as those in Europe. | A veces puede parecer que estamos retrocediendo hacia un mundo unipolar, cuando EEUU somete a países tan poderosos como los de Europa. |
Reaction tries to frighten the peasants with the specter of a proletarian dictatorship that subjugates the peasants to the workers. | La reacción trata de atemo rizar a éstos con el espectro de una dictadura proletaria que ha de someterlos al yugo de los obreros. |
How inevitably love subjugates reason is scarcely as passionately portrayed in any other opera as in Bizet's masterpiece. | La razón por la cual, inevitablemente, el amor subyuga a los subyugados, se retrata con tanta pasión en cualquier otra ópera como en la obra maestra de Bizet. |
At the moment of economic abundance, the concentrated result of social labor becomes visible and subjugates all reality to appearance, which is now its product. | El resultado concentrado del trabajo social, en el momento de la abundancia económica, se transforma en aparente y somete toda realidad a la apariencia, que es ahora su producto. |
Often ignoring her better judgment, the Ella of Frell designer subjugates her design sense to the clients' will in order to avoid displeasing them. | A menudo ignorando su mejor juicio, el diseñador de Ella Frell subyuga su sentido del diseño de la voluntad de los clientes con el fin de evitar disgustar a ellos. |
The difficulty in transferring knowledge and new technologies from the center to the periphery, for example, widens economic disparity and subjugates some countries to a new form of colonialism. | Las dificultades para transferir conocimientos y nuevas tecnologías del centro a la periferia, por ejemplo, amplían las desigualdades económicas y someten a algunos países a una nueva forma de colonialismo. |
The opening of the 1931 film, city lights, evokes the consumerist charms of a seductive and merciless city, which subjugates the rich and the poor to loneliness. | El estreno de la película en 1931, City Lights, evoca el encanto consumistas de una ciudad seductora y despiadada, que subyuga a los ricos y los pobres a la soledad. |
For me individualism is the antithesis of artistocratism, which is really just a way to exalt a tightly dependent personality of others ' personalities, of persons whom subjugates. | Para mí el individualismo es la antítesis del aristocraticismo, que en realidad es solo una forma de exaltar una personalidad estrechamente dependiente de las personalidades ajenas, de las personalidades a las que subyuga. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!